StudyEnglishWords

4#

Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть I / The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 () - субтитры фильма

страница 12 из 25  ←предыдущая следующая→ ...

00:47:51
Kill the wounded.
Убейте раненых.
Sir...
Сэр...
You wrote that speech yourself, Egeria.
Ты сама написала ту речь, Эджерия.
Any association with the Mockingjay symbol is forbidden.
Любая символика сойки-пересмешницы запрещена.
Everyone inside that hospital has committed treason.
Все в этом госпитале совершили государственную измену.
00:48:11
Show them what it costs to be friends with Katniss Everdeen.
Пусть знают, что бывает за дружбу с Китнисс Эвердин.
Your mom's gonna be proud of you when she sees the footage.
Твоя мама вообще с ума сойдёт, когда увидит.
Will this play in the districts?
It'll be tattooed on their eyes.
- А в дистриктах это покажут?
- Поверь, люди этого не забудут.
There's a problem.
У нас проблема.
What kinda problem?
Incoming bombers from the north.
- Какая проблема?
- С севера летят бомбардировщики.
00:48:29
We need to find cover now.
There's a bunker in there.
Нужно найти укрытие.
- Там есть бункер.
Straight ahead and down the stairs.
Прямо и вниз по лестнице.
Katniss!
Китнисс!
Katniss!
Китнисс!
Everdeen! Everdeen!
Эвердин! Эвердин!
00:48:57
Gale, back away from the wall!
Всем назад от стены!
You Okay?
Все целы?
Move!
Бегом!
They're going after something to the south.
That's towards the hospital.
- Их цепь где-то на юге.
- Но там только госпиталь.
They're circling back around. Come on!
Идут На второй заход. Пошли!
00:50:20
That's the hospital. They're targeting the hospital.
Это госпиталь. Они бомбят госпиталь.
Help them! Help them! Get them out!
Помогите! Помогите! Их надо вытащить!
Katniss?
Китнисс?
Katniss, can you tell everyone what you're seeing right now?
Китнисс. Расскажи, что ты видишь, всем зрителям?
Katniss, what do you wanna say?
Что ты хочешь сказать?
00:51:45
I want the rebels to know that I'm alive.
Я хочу сказать повстанцам, что я жива!
That I'm in District 8
Я в 8-м Дистрикте.
where the Capitol just bombed a hospital
filled with unarmed men, women and children.
Где Капитолий только что уничтожил госпиталь...
полный безоружных мужчин, женщин и детей.
And there will be no survivors.
Не пощадили никого.
If you think for one second that the Capitol will ever treat us fairly
you are lying to yourselves.
Если вы думаете, хоть на секундочку,
что Капитолий обойдётся с вами справедливо,
то это трусливая ложь!
00:52:11
Because we know who they are and what they do.
Мы знаем кто они и на что они способны.
This is what they do! And we must fight back.
Это депо рук Капитолия! Мы должны сопротивляться!
I have a message for President Snow.
Я обращаюсь к президенту Сноу.
You can torture us and bomb us
Вы можете пытать нас, бомбить нас,
and burn our districts to the ground.
сжигать наши дистрикты до тла.
00:52:33
But do you see that?
Но вы видите это?
Fire is catching.
Пламя разгорелось!
And if we burn, you burn with us!
Если сгорим мы, то вместе с вами!
We know who they are and what they do.
Мы знаем кто они и на что они способны!
This is what they do!
Это дело рук Капитолия!
00:53:09
And we must fight back.
Мы должны сопротивляться!
You can torture us and bomb us
Вы можете пытать нас, бомбить нас,
and burn our districts to the ground.
сжигать наши дистрикты до тла.
Plutarch's faith in you wasn't misplaced.
Плутарх не зря так сильно верил в вас.
But do you see that?
Но вы видите это?
00:53:22
Thank you.
Спасибо.
Fire is catching.
Пламя разгорелось!
Come up with me for the beginning.
Поднимитесь со мной на трибуну.
And if we burn, you burn with us!
Если сгорим мы, то вместе с вами!
ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К СОЙКЕ-ПЕРЕСМЕШНИЦЕ
СРАЖАЙТЕСЬ ВМЕСТЕ С НАМИ
There is no progress without compromise.
Не бывает прогресса без компромисса.
00:54:02
No victory without sacrifice.
Не бывает победы без невинных жертв.
скачать в HTML/PDF
share