StudyEnglishWords

4#

Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть I / The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 () - субтитры фильма

страница 7 из 25  ←предыдущая следующая→ ...

00:29:10
Not looking like this. Thank you very much.
Что, в таком виде? Вот уж спасибо.
We have a bigger issue than wardrobe, Miss Trinket.
У нас дела поважнее гардероба, мисс Тринкет.
Katniss has agreed to be The Mockingjay.
Китнисс согласилась быть сойкой-пересмешницей.
That poor thing.
Ах, бедняжка.
And your Girl on Fire is burnt out.
Только ваша Огненная Китнисс выгорела.
00:29:23
I need you to join this team now.
Мисс Тринкет, вы должны к нам присоединиться.
I need someone she trusts.
Она вам доверяет.
What about Haymitch?
А что же Хеймитч?
He's drying out in some facility a mile down.
Ваш друг сейчас где-то неподалёку просыхает.
Aiding rebels is not really my forte.
Помогать мятежникам - не совсем мой конёк.
00:29:36
Miss Trinket, your days in the Capitol are over,
Мисс Тринкет, ваши дни в Капитолии завершены,
no matter what happens here.
что бы вы сейчас не сделали.
If you wanna play a prisoner of war, fine.
Хотите изображать военнопленную - пожалуйста.
Stay here and rot.
Мотайте срок, на здоровье.
I'll find someone else to be The Mockingjay's escort.
Я найду кого-нибудь другого в свиту сойке-пересмешнице.
00:29:52
Who?
Кого?
Anyone can be replaced.
Да кого угодно. Незаменимых нет.
Not your Mockingjay.
А она незаменима.
There isn't a soul in this dungeon who knows the first thing about Katniss.
В этом подвале ни одна душа ничего не знает о Китнисс.
You honestly believe one of these cave dwellers is going to take my place?
Вы серьёзно думаете, что какой-то пещерный житель займёт моё место?
00:30:17
No.
Нет.
Good afternoon.
Добрый день.
Thank you for interrupting your schedules.
Спасибо, что отложили ваши дела.
They have already been adjusted to compensate for the delay.
Ваши начисления уже пересмотрены с учётом задержки.
I hardly ever see children around here.
Здесь же совсем нет детей.
00:30:44
Please, check in with your unit supervisors when you resume work.
Пожалуйста, отметьтесь у своего супервайзера...
A lot of them were lost in an epidemic a few years ago.
I have an announcement for the citizens of 13.
Почти все дети погибли во время эпидемии.
Coin lost her family, too.
Койн тоже потеряла семью.
Daughter and a husband.
И дочку и мужа.
And our welcome guests from 12.
Для наших дорогих гостей из 12-20 дистрикта.
00:30:57
Katniss Everdeen has consented to be the face of our cause
to help unite the districts against the Capitol.
Китнисс Эвердин согласилась быть лицом нашего сопротивления,
и Помочь в деле объединения дистриктов против Капитолия.
In exchange, I have promised several concessions.
В ответ, мы соглашаемся на следующие условия.
First, we'll assess all opportunities for the extraction of the Victors
held hostage in the Capitol.
Первое: мы бросим все силы
на освобождение победителей, которых держит в заложниках Капитолий.
Peeta Mellark,
Пит Мелларк...
Johanna Mason...
Джоанна Мэйсон...
00:31:27
Finnick, I made the deal for Annie, too.
Финник, я за Энни тоже попросила.
...and Annie Cresta.
И Энни Крест.
Once freed, they will be granted full pardon for any and all crimes
committed against the rebel cause.
Когда их освободят, им будет даровано помилование
за все и любые преступления против дела революции.
Good.
Хорошо.
That's good, Katniss.
Это отлично, Китнисс.
00:31:45
If Katniss Everdeen fails to fulfill her duties
Если Китнисс Эвердин не выполнит свой долг...
the deal will be off.
...сделка отменяется.
Thank you for your attention. Please, resume your daily schedules.
Благодарю за внимание.
Пожалуйста, возвращайтесь к работе.
Madam President.
Effie Trinket.
- Мадам Президент.
- Эффи Тринкет.
Welcome to 13.
Добро пожаловать.
00:32:04
Madam President, may I say you are so very
concise.
Мадам Президент, не могу не отметить, как вы...
лаконичны.
скачать в HTML/PDF
share