Город ангелов / City of Angels () - субтитры фильма

страница 7 из 17  ←предыдущая следующая→ ...

Just not the way you think.
Просто не так, как ты думаешь.
I don't believe in that.
Я в это не верю.
Some things are true whether you believe in them or not.
Есть вещи, которые есть, веришь ты в них или нет.
How did you know my name?
Как ты узнал моё имя?
What's yours?
А как тебя зовут?
You better get out of here, Seth...
Лучше тебе уйти, Сеф...
or security's going to think you're a psych patient.
...а то охрана подумает, что ты из психотделения.
MAGGIE: Where are we? DOCTOR: Down a liter.
-Где мы? -Минус литр.
MAGGIE: Suction.
(MAGGIE SINGS TO HERSELF) I am stuck on Band-Aid brand
(MAGGIE SINGS TO HERSELF) 'Cause Band-Aid's stuck on me
Пластырь клеится ко мне Значит, нравлюсь я ему
(MAGGIE TALKS TO HERSELF) No dying now, Mr. Messinger...
not until you give me Seth's phone number.
И не думайте помирать, Мессинджер. Сначала дадите мне номер Сефа.
(MAGGIE SINGS TO HERSELF) I am stuck on Band-Aid brand
(MAGGIE SINGS TO HERSELF) 'Cause Band-Aid's stuck on me
Что так клеишься ко мне? Очень нравлюсь я тебе?
MAGGIE: Those eyes.
Эти глаза.
MAGGIE: The way he looked...
Как он смотрел...
right down into me.
...прямо в меня.
What kind of name is Seth?
Что это за имя - Сеф?
I thought you'd be here.
Так и знала, что ты здесь.
My transplant tanked at 2 a.m.
Я делал пересадку, пациент умер.
You okay?
You might want to return this.
Ты в норме?
Спасибо за книгу.
That part about the spring? "You knew there'd always be a spring."
Правда, здорово про весну? "И всегда бывает весна".
How did you know that...?
Как ты догадался...?
What? I didn't give you this book.
О чём ты? Это не моя книга.
You didn't?
Это не ты положил мне?
Where'd you get it?
Где ты её взяла?
Hi. I'm a physician, and I think a patient left that in my office.
Привет. Я врач. Кто-то из пациентов забыл у меня.
- Can you tell me who checked it out? CLERK: I can't tell you who.
-Можете сказать, кто брал её? -Не скажу, кто.
I can tell you when.
Но скажу, когда.
- Okay. - All right, give me 5 minutes.
Сейчас, пять минут.
SETH: Hello, Maggie.
Привет, Мэгги.
It's nice to see you again.
Рад снова видеть тебя.
It's weird to see you again.
Странно, что ты здесь.
Weird is nice.
Странно? Чудесно.
You like Hemingway?
Нравится Хемингуэй?
Yeah, I'm starting to.
Да, уже нравится.
May l?
"As I ate the oysters with their strong taste of the sea...
"Я ел устриц, чувствовал их резкий вкус моря...
and their faint metallic taste...
...их слабый металлический вкус...
as I drank their cold liquid from each shell...
...пил их холодный сок из каждой раковины...
and washed it down with the crisp taste of the wine...
...и смывал его хрустящим вкусом вина...
I lost the empty feeling...
...и пустота уходила...
and began to be happy."
...и я начинал быть счастливым".
He never forgets to describe how things taste.
Он никогда не забывает сказать, какие вещи на вкус.
SETH: I like that.
Мне нравится.
Do you come here a lot?
Ты сюда часто приходишь?
I live here.
Я здесь живу.
What do you do?
Чем занимаешься?
MAGGIE: No, I mean, your work.
Нет, я в смысле работы.
скачать в HTML/PDF