4#

День сурка / Groundhog Day () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "День сурка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 798 книг и 2450 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 10 из 28  ←предыдущая следующая→ ...

00:27:53
Phil? Like the groundhog Phil?
Фил? Тёзка нашего сурка?
Yeah. Like the groundhog Phil.
Да. Тёзка сурка Фила.
Ha-ha-ha! Look out for your shadow there, pal!
Присматривй за своей тенью, приятель!
Morons, your bus is leaving.
Идиоты, на автобус не опоздайте!
You guys ready? We'd better get going if we're gonna stay ahead of the weather.
Готовы, ребята? Пожалуй, пора, пока погода позволяет.
00:28:08
Let's talk about it back in Pittsburgh.
I'm not going back to Pittsburgh.
- Поговорим об этом в Питтсбурге.
- Я не поеду в Питтсбург.
- Why not? - Because of the blizzard!
- Почему?
- Из-за снежной бури!
I thought you said that was gonna hit Altoona.
Ты же говорил, она накроет Алтуну.
Yeah, I know that's what I said.
Я знаю, что я говорил.
Phil, I think you need help.
Думаю, тебе нужна помощь.
00:28:25
That's what I've been saying, Rita. I need help.
Я об этом и говорю. Мне нужна помощь.
Well, no spots.
Пятен нет.
No clots, no tumors.
Сгустков нет, опухолей нет.
No lesions.
Повреждений нет.
No aneurysms.
Аневризма тоже.
00:28:37
At least none that I can see, Mr. Connors.
Ничего, что я мог бы увидеть.
Of course, if you want a CAT scan or an MRI,
you're gonna have to go into Pittsburgh.
Если Вы хотите сделать компьютерную томографию, нужно ехать в Питтсбург.
I can't go into Pittsburgh.
Я не могу поехать в Питтсбург.
Why can't you go into Pittsburgh? I told you, there's a blizzard.
- Почему Вы не можете поехать в Питтсбург?
- Я сказал, из-за снежной бури.
Oh, right. The blizzard.
Точно. Буря!
00:28:50
You know what you may need, Mr. Connors?
Знаете, что Вам нужно, мистер Коннорс?
A biopsy.
Биопсия.
A psychiatrist.
Психиатр.
That's an unusual problem, Mr. Connors.
Это необычный случай...
...мистер Коннорс.
Most of my work is with couples, families. I have an alcoholic now.
В основном я работаю с парами, семьями. Сейчас у меня алкоголики.
00:29:12
Well, you went to college, right?
Вы учились в колледже, верно?
I mean, it wasn't veterinary psychology, was it?
Это была не ветеринарная психология, а?
Didn't you take some kind of course that covered this stuff?
У вас был курс, посвящённый чему-то похожему?
Yeah. Sort of, I guess.
Думаю, что-то в этом роде.
Abnormal psychology.
Психологические аномалии.
00:29:26
So...
Ну так...
what do I do?
...что же мне делать?
I think we should meet again.
Приходите ещё раз.
How's tomorrow for you?
Как насчёт завтра?
Is that not good?
Вам не подходит?
00:29:50
I was in the Virgin Islands once.
Я был как-то на Виргинских островах.
I met a girl.
Познакомился там с девушкой.
We ate lobster.
Мы ели омаров.
Drank piña coladas.
Пили пино коладу.
At sunset, we made love like sea otters.
На закате занимались любовью, как морские котики.
00:30:06
That was a pretty good day.
Это был отличный день.
Why couldn't I get that day
Почему я не могу прожить именно этот день...
over and over and over?
...снова...
...снова и снова?
You know, some guys would look at this glass and they would say,
Одни люди посмотрят на этот стакан и и скажут:
"That glass is half empty."
"Он наполовину пустой."
00:30:20
Other guys would say, "That glass is half full."
А другие люди скажут: "Он наполовину полный."
I peg you as a "glass is half empty" kind of guy. Am I right?
Я думаю, ты из тех ребят, для кого стакан наполовину пустой. Верно?
What would you do if you were stuck in one place,
А что бы ты делал, если бы попал в одно место...
and every day was exactly the same, and nothing that you did mattered?
...и каждый день был тем же самым, и то, что ты делаешь, ничего бы не значило?
скачать в HTML/PDF
share