4#

День сурка / Groundhog Day () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "День сурка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 798 книг и 2450 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 14 из 28  ←предыдущая следующая→ ...

00:42:44
I've seen it over 100 times.
Сто раз его смотрел.
Phil!
Фил!
Told you, call me "Bronco."
Я же говорил тебе...
...зови меня "Бронко".
Sorry, Bronco.
Извини, Бронко.
Hi, Nancy.
Привет, Нэнси.
00:43:01
My own fiancée
Моя же невеста...
doesn't remember me.
...даже не вспомнила меня.
Hi. Hi.
That'll be one adult and, uh...
Один взрослый и...
Two adults. Two adults, I guess.
- Два взрослых.
- Думаю, два взрослых.
...groundhog who, as legend has it, can predict the coming of an early spring.
Согласно поверью, сурок умеет предсказывать раннюю весну.
00:43:23
So I guess the question we have to ask ourselves today is,
Сегодня мы все должны задать себе вопрос:
"Does Phil feel lucky?"
"В каком настроении проснётся Фил?"
Rita, if you only had one day to live,
Рита, если бы тебе осталось жить 1 день...
what would you do with it?
...что бы ты сделала?
I don't know, Phil. What are you dying of?
Я не знаю. А от чего ты умираешь?
00:43:36
No, I mean, the whole world is about to explode.
Нет, представь, завтра - конец света.
What do you do?
Что ты сделаешь?
I just want to know where to put the camera.
Попробую узнать, где лучше поставить камеру.
What are you looking for, Phil? A date for the weekend?
Что ты хочешь? Пригласить меня развлечься на выходные?
No, I'm just interested in you.
Нет, просто ты мне интересна.
00:43:50
You know, what do you want? What do you like?
К чему ты стремишься? Что ты любишь?
What do you think about?
О чём думаешь?
What kind of men are you interested in?
Какие мужчины тебе нравятся?
What do you do for fun?
Как ты отдыхаешь?
Is this for real, Phil, or are you just trying to make me look like a fool?
Хочешь выставить меня дурочкой?
00:44:03
I'm just trying to talk like normal people talk. Isn't this how they talk?
Я пытаюсь поговорить как нормальные люди. Разве они не так разговаривают?
Close. Okay, so talk to me.
- Почти.
- Отлично, ну так поговори со мной.
Let me buy you a cup of coffee.
Позволь мне купить тебе чашку кофе.
And a doughnut.
И пончик.
All right.
Хорошо.
00:44:19
So, what do you want out of life, anyway?
Так чего ты хочешь от жизни?
I guess I want what everybody wants.
Того же, что и другие.
You know, career, love, marriage, children.
Карьера, любовь, брак, дети.
Are you seeing anyone?
Ты с кем-то встречаешься?
I think this is getting too personal.
I don't think I'm ready to share this with you.
Это очень личное. Я не готова с тобой поделиться.
00:44:38
How about you? What do you want?
А ты сам? Чего ты хочешь?
What I really want is someone like you.
Что я действительно хочу, это женщину вроде тебя.
Oh, please.
Перестань!
Well, why not? What are you looking for?
Почему нет? Чего ты ищешь?
Who's your perfect guy?
Кто твой идеальный мужчина?
00:44:51
Well, first of all, he's too humble to know he's perfect.
Во-первых, он слишком скромный, чтобы знать, что он идеальный.
That's me.
Это я!
He's intelligent, supportive, funny...
Он умный, внимательный, весёлый...
Intelligent, supportive, funny.
Умный, внимательный, весёлый.
Me, me, me.
Я, я, я.
00:45:08
He's romantic and courageous.
Он романтичен и смел.
Me also.
Тоже я.
He's got a good body but he doesn't have to look in the mirror every two minutes.
У него красивое тело, но он не часто смотрит на себя в зеркало.
I have a great body, and sometimes I go months without looking.
У меня отличное тело, и, бывает, я в зеркало месяцами не заглядываю.
скачать в HTML/PDF
share