6#

Джанго освобождённый / Django Unchained () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Джанго освобождённый". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 12 из 40  ←предыдущая следующая→ ...

00:44:43
Auf Wiedersehen.
Auf wiedersehen.
Oh!
Bull's-eye.
В яблочко.
Look at 'em run.
Они сваливают.
Yeah, cowards tend to do that.
Так делают трусы.
Goddamn it!
Goddamn it!
Чёрт возьми!
00:45:18
Would you care to?
Может быть ты?
Can't see shit outta this!
Я нихрена из-за этого не вижу!
- He's getting away. - I got him.
Он уходит.
Я держу его.
Big Daddy's getting away.
Большой папочка уходит.
I got him.
Я держу его.
00:45:52
Got him.
Есть.
The kid's a natural.
Для пацана неплохо.
How you know Broomhilda's first masters was German?
Откуда ты знаешь, что первыми хозяевами Брумгильда были немцы?
Broomhilda is a German name.
Брумгильда это немецкое имя.
If they named her, it stands to reason they'd be German.
Если они её так назвали, вероятно они сами немцы.
00:46:20
Lots of gals where you're from named Broomhilda?
Много девиц, откуда ты родом, звали Брунгильда?
Broomhilda is the name of a character
Брумгильда это имя персонажа
in the most popular of all the German legends.
самой популярной немецкой легенды.
There's a story about Broomhilda?
Есть история о Брумгильде?
Oh, yes, there is.
О да, есть.
00:46:41
- Do you know it? - Oh, every German knows that story.
Ты знаешь её?
Любой немец знает эту историю.
Would you like me to tell you?
Хочешь я расскажу?
Well, Broomhilda was a princess.
Ну...
Брумгильда была...принцессой.
She was a daughter of Wotan, god of all gods.
Она была дочерью Вотана, Бога всех богов.
Anyway, her father is really mad at her.
Короче, её отец очень рассердился на неё.
00:47:10
What she do?
Что она сделала?
I can't exactly remember.
She disobeys him in some way.
Я точно не помню. Я думаю, она как-то ослушалась его.
So he puts her on top of the mountain.
И он отправил её на вершину горы.
Broomhilda's on a mountain?
Брумгильду на гору?
It's a German legend,
there's always going to be a mountain in there somewhere.
Это немецкая легенда, в ней всегда есть какая-нибудь гора.
00:47:26
And he puts a fire-breathing dragon there to guard the mountain.
И он приставил огнедышашего дракона охранять гору.
And he surrounds her in a circle of hellfire.
И он окружил её
кругом огня.
And there, Broomhilda shall remain.
И Брумгильда должна была оставаться там до тех пор,
Unless a hero arises brave enough to save her.
пока не появится герой, у которого хватит храбрости спасти её.
Does a fella arise?
И парень появился?
00:47:52
Yes, Django, as a matter of fact, he does.
Да, Джанго. На самом деле, он появился.
A fella named Siegfried.
Парня звали Зигфрид.
Does Siegfried save her?
Зигфрид спас её?
Quite spectacularly so.
Достаточно эффектно.
He scales the mountain, because he's not afraid of it.
Он пошёл в гору, потому что не боялся её.
00:48:09
He slays the dragon, because he's not afraid of him.
Он убил дракона, потому что не боялся его.
And he walks through hellfire...
Он прошёл сквозь огонь...
because Broomhilda's worth it.
потому что Брумгильда того стоила.
I know how he feel.
Я знаю что он чувствовал.
I think I'm just starting to realize that.
Мне кажется, я начинаю понимать это.
00:48:37
Now, look, Django...
Понимаешь...смотри...Джанго.
I don't doubt that one day you'll save your lady love...
Я не сомневаюсь, что однажды ты спасёшь свою возлюбленную.
but I can't let you go to Greenville in a good conscience.
Но я не могу позволить тебе отправиться в Гринвилль.
A slave auction town in Mississippi isn't the place for you to visit.
Миссиссиппи не то место, куда рабу стоит отправляться.
Free or not, it's just too dangerous.
Свободен ты или нет, это слишком опасно.
скачать в HTML/PDF
share