4#

Доктор Стрэндж: В мультивселенной безумия / Doctor Strange in the Multiverse of Madness () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Доктор Стрэндж: В мультивселенной безумия". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 11 из 20  ←предыдущая следующая→ ...

00:51:45
Mom?
Мама?
Yes, sweetheart?
Да, сладенький?
Where are you going?
Куда ты идешь?
Just to take out the trash.
Просто... вынести мусор.
Can we show you something?
Мы можем что-то показать?
00:52:05
Mom, hurry, come on!
Мама, быстрее. Давай!
Come on, it's important.
Давай, это важно.
Mom.
You'll like it.
Мама! Тебе понравится.
Мам.
Come on. Hurry up.
It's important.
Поторопись, это важно.
Okay, so, Mom, listen to this...
Так, послушай, мам...
Слушай.
00:52:20
I'm gonna start it.
No, I wanna start it.
- Я собираюсь начать.
- Нет, я хочу начать.
- I wanna start it. I want to start! - No, I want to start!
- No! I want to start. - I want to start.
- Я хочу начать!
- Нет, я хочу начать!
Why don't you both start it...
Почему бы вам обоим не...
whatever it is, together?
начать...это что-то...
вместе?
- Okay. - Okay.
- Хорошо.
- Хорошо.
00:52:35
- You ready? - Yeah.
- Ты готов?
- Да.
Three, two, one, go.
Три, два, один, поехали.
We like ice cream
Like every child should
Мы любим мороженое, как и положено каждому ребенку...
And if we get some ice cream
We promise to be good
И если мы получим немножко мороженого, мы обещаем быть
хорошими!
You're alive.
Ты жива.
00:53:25
Yes.
Да.
But so many others were lost.
Но у нас огромные потери.
Set me free.
I need to destroy the book.
Освободи меня. Мне нужно уничтожить книгу.
No. It cannot be you.
Нет. Это не можешь быть ты.
Sara. No, no!
Нет!
00:54:05
Mom!
What happened?
Мама! Что случилось?
- What? - Are you okay?
- Что?
- Ты в порядке?
Okay. Billy, Tommy.
What?
Билли. Томми.
No, no, no.
Нет. Нет.
I need the Darkhold's spells.
Мне нужны заклинания ДаркХолда.
00:54:52
You are the Sorcerer Supreme.
Ты - Верховный маг.
Tell me what you know.
Расскажи мне, что ты знаешь.
You're gonna have to kill me, witch.
Тебе придется убить меня, ведьма.
Not you.
Не тебя.
Them.
Их.
00:55:10
Wanda, stop.
Ванда, остановись.
Wanda, please!
Ванда, пожалуйста.
The Darkhold was a copy!
ДаркХолд был копией!
A copy?
Копией?
Legend speaks of a mountain...
Легенда гласит, о горе
00:55:27
with the wretched spells you seek carved into its walls.
заклинания, которые ты ищешь, высечены на её стенах.
It's there the Darkhold was transcribed.
Именно там был написан ДаркХолд.
Mount Wundagore.
Гора Вундагор.
Wundagore?
Вундагор?
No one has survived the journey.
Никто не пережил это путешествие.
00:55:46
Perhaps we will be the exception.
Возможно, мы будем исключением.
Hey!
Эй!
Hey!
Эй!
This universe sucks.
Эта вселенная- отстой!
Cloak?
Плащ?
00:56:29
Hey.
Эй!
Hey, lab coat.
Эй, лаборантка.
Where the hell are we?
Где мы, черт возьми?
Look, I don't know who you are, or what you think you're trying to do here...
Слушай, я не знаю, кто ты и что ты думаешь, но...
- but these situations don't usually... - Thank you.
Work out well for the nameless scientists, so just...
Такие ситуации обычно не очень хороши для безымянного ученого, так что просто...
00:56:49
Christine?
Кристина?
Hello, Stephen.
Здравствуй, Стивен.
Miss Chavez.
Ay, Dios.
Мисс Чавес.
To answer your question...
you are in a highly secure research facility.
Чтобы ответить на ваш вопрос, вы находитесь в особо охраняемом исследовательском центре.
The two of you, along with your sentient cloak...
are here for surveillance and testing.
Вы двое, вместе с вашим разумным
плащом, находитесь здесь для наблюдения и тестирования.
00:57:08
Testing?
Тестирования?
Well, yes. You're visitors from another universe.
Ну, да. Вы гости из другой вселенной.
скачать в HTML/PDF
share