4#

Доктор Стрэндж: В мультивселенной безумия / Doctor Strange in the Multiverse of Madness () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Доктор Стрэндж: В мультивселенной безумия". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 5 из 20  ←предыдущая следующая→ ...

00:21:14
What if you brought America here?
Что если ты привезешь Америку сюда?
Here?
Сюда?
Yeah. I know what it's like to be on your own...
Да. Я знаю, на что это похоже.
hunted for abilities you never wanted...
Быть одному, охотиться за способностями, которых ты никогда не хотела.
and I can protect her.
И я могу защитить её.
00:21:33
- You never told me her name, did you? - No.
Ты никогда не говорил мне её имя, не так ли?
No, I didn't.
Нет.
Нет, не говорил.
You know, the Hex was the easy part.
Знаешь, шестигранник была самая простая часть.
The lying, not so much.
А вот лгать- это сложнее.
The Darkhold.
ДаркХолд.
00:22:17
You're familiar with the Darkhold?
Ты слышал о ДаркХолде?
I know it's the Book of the Damned...
Я знаю, что это книга проклятых.
and that it corrupts everything and everyone that it touches.
И что она развращает всё и вся, к чему прикоснётся
I wonder what it's done to you.
Интересно, что она сделала с тобой?
The Darkhold only showed me the truth.
ДаркХолд только показал мне правду.
00:22:29
Everything I lost can be mine again.
Всё, что я потеряла... может снова стать моим.
What do you want with America?
Что ты хочешь от Америки?
What do you want with the Multiverse?
Что ты хочешь от Мультивселенной?
I'm going to leave this reality...
Я собираюсь покинуть эту реальность,
and go to one where I can be with my children.
и отправиться в ту, где я смогу быть со своими детьми.
00:22:42
Wanda, your children aren't real.
Ванда, твои дети не настоящие.
You created them using magic.
Ты создала их с помощью магии.
That's what every mother does.
Так поступает каждая мать.
If you knew...
Если бы ты знал...
there was a universe...
Что существует Вселенная,
00:22:56
where you were happy...
wouldn't you want to go there?
где ты счастлив, разве ты бы не хотел туда отправиться?
I am happy.
Я счастлив.
I know better than most what self-deception looks like.
Я лучше многих знаю. Как выглядит самообман.
What you're doing is a flagrant violation of every natural law...
То, что ты делаешь, является вопиющим нарушением всех естественных законов.
and if you take that child's power, she won't survive.
Если ты заберёшь силу этого ребёнка,
она не выживет.
00:23:12
I don't relish hurting anyone, Stephen.
Мне не нравится причинять боль никому, Стивен.
But she's not a child.
Но она не ребёнок.
She's a supernatural being.
Она сверхъестественное существо.
Such raw power could wreak havoc on this and other worlds.
Такая неконтролируемая сила, может посеять хаос. В этом, и других мирах.
Her sacrifice...
would be for the greater good.
Её жертва, ради высшего блага.
00:23:27
Well, you can kiss the lunch box goodbye,
'cause that's the kind of justification our enemies use.
Что ж, можешь поцеловать коробку с обедом на прощание, потому что
именно такое оправдание, используют наши враги.
Is it the one you used...
Это то, которое используешь ты?
when you gave Thanos the Time Stone?
Когда ты отдал Таносу Камень Времени?
That was a war, and I did what I had to do.
Это была война, и я сделал то, что должен.
You break the rules and become a hero.
Ты нарушаешь правила и становишься героем.
00:23:46
I do it, and I become the enemy.
Я делаю это и становлюсь врагом.
That doesn't seem fair.
Это кажется несправедливым.
What happens now?
Что теперь будет?
Return to Kamar-Taj...
Возвращайся в Камар-Тадж,
and prepare to hand over America Chavez by sundown.
и приготовься передать Америку Чавес к закату.
00:24:00
Peacefully.
Мирно.
After that...
После этого...
You'll never see me again.
Ты больше никогда меня не увидишь.
And if we don't?
А если нет?
Then it won't be Wanda who comes for her.
Тогда это не Ванда, придёт за ней.
скачать в HTML/PDF
share