4#

Доктор Стрэндж: В мультивселенной безумия / Doctor Strange in the Multiverse of Madness () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Доктор Стрэндж: В мультивселенной безумия". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 7 из 20  ←предыдущая следующая→ ...

00:29:46
Nailed it.
Не убедил.
Reinforce the shield.
Reinforce the shield!
Reinforce the shield!
Укрепите щит!
She's trying to get in their heads.
Она пытается проникнуть в их головы.
Sorcerers, fortify your mind!
Маги! Укрепляйте свой разум!
Run.
Беги.
00:30:58
The shield is down!
Щит упал!
Fire!
Огонь!
Yes!
Есть!
Take cover!
В укрытие!
Fire at will!
Стрелять по готовности!
00:31:40
Fall back.
Отступаем!
Wong!
Get out of here!
Go, go.
Go!
America...
Вонг! Убирайся отсюда!
You want the girl, you'll have to go through me.
Если тебе нужна девочка, тебе придется пройти через меня.
Fine.
Отлично.
We gotta get you out of here. Now.
Мы должны вытащить тебя отсюда. Немедленно.
00:33:58
Wong, what happened?
Kamar-Taj has fallen.
- Почему? Что случилось?
- Камар-Тадж пал.
Reflections.
Отражения.
She's using the reflections. Cover them.
Она использует отражения. Прикройте их!
You gave all those lives...
just to keep me from my children.
Ты отдал все эти жизни только для того, чтобы удержать меня от моих детей.
You took those lives.
Ты забрала эти жизни.
00:34:57
You cannot be allowed to cross into the Multiverse.
Тебе не может быть позволено ходить по Мультивселенной.
I'm not a monster, Stephen.
Я не монстр, Стивен.
I'm a mother.
Я мать.
Wanda, you have no children.
Ванда, у тебя нет детей.
They don't exist.
Их не существует.
00:35:08
Oh, but they do.
Но они есть.
In every other universe.
В любой другой вселенной.
I know they do.
Я знаю, что они есть.
Because I dream of them...
Потому что мне сняться они...
every night.
We're gonna show it.
Mom, watch us. Mom!
Go long. Got it! All right, go on back, go on back.
All right, yeah. Don't...
Каждую... ночь.
00:35:35
Of my boys.
Billy, don't you dare! No!
Мои мальчики...
Of our life together.
- Here. - Yes!
And then back to front.
Back to front.
Can I have some?
Please?
- Are you guys ready? - It's okay.
I love you, Mom.
Наша совместная жизни.
Every night...
Каждую ночь,
the same dream.
один и тот же сон.
And every morning...
И каждое утро...
00:36:01
the same nightmare.
Один и тот же...
Кошмар.
What if you reach them?
Что, если ты доберёшься до них?
What happens to the other you?
Что произойдет с другой тобой?
What happens to their mother?
Что произойдёт с их матерью?
You okay?
Ты в порядке?
00:38:06
You saved me.
Ты спас меня.
I hope so.
Я надеюсь на это.
Surprised you didn't puke.
Удивительно, что тебя не стошнило.
It's not my first weird trip, kid.
Это не первая моя странная поездка, малыш.
So, this is New York in the Multi...
Yep.
Итак. Это Нью-Йорк в Мультивсел...
00:38:23
There it is.
Вот оно.
Crap.
Дерьмо.
Cut it out.
Перестань.
Yeah, you got pretty dinged up.
Да. Тебя сильно потрепало.
We'll get you fixed.
Мы тебя починим.
00:38:44
All right, America.
Хорошо, Америка.
You gotta open a portal and get us back there right now.
Ты должна открыть портал, чтобы вернуть нас туда, прямо сейчас.
I don't know how.
Я не знаю как.
You just did it.
Ты только что сделала это.
Not on purpose.
Не специально.
00:38:52
Wong is back there alone with Wanda, and I'm the only hope he has.
Вонг там наедине с Вандой, и я - его единственная надежда.
- I can't control my powers... - You must be able to control it somehow.
Even I could...
Я не могу контролировать свои силы...
Ты должна быть в состоянии контролировать это как-то. Даже я могу...
Sorry.
Извини.
Well, what about this universe's version of you?
Maybe she could control her powers.
Ну, а что насчет версии тебя, в этой вселенной? Может, она может контролировать свои силы?
скачать в HTML/PDF
share