4#

Доктор Стрэндж: В мультивселенной безумия / Doctor Strange in the Multiverse of Madness () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Доктор Стрэндж: В мультивселенной безумия". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 9 из 20  ←предыдущая следующая→ ...

00:42:21
Nah. I just sold one of those kidneys that we operated on last week.
Неа. Я просто продал одну из тех почек, которые мы оперировали на прошлой неделе.
So got you a little something.
Так, у меня есть кое-что...
Congratulations.
Поздравляю.
What is it?
Что это?
Open it and see.
Открой и посмотри.
00:42:43
Christine, this is...
Кристина, это...
This is amazing. Thank you.
Это потрясающе. Спасибо.
We don't have time for this.
У нас нет времени на это.
Memory Lane. Replay your significant memories...
now at a discounted price.
Переулок памяти.
Воспроизведите свои важные воспоминания, теперь по сниженной цене.
We remember so you don't forget.
Мы помним, чтобы вы не забывали.
00:43:08
Where's this?
Где это?
Home.
Дома.
My moms.
Мои мамы.
America!
You know, you were right. This is just a waste of time.
Да, ты прав. Это просто пустая трата времени.
Hey, kid.
Эй, малыш.
00:44:06
That was the first time that you opened a portal, right?
Это был первый раз, когда ты открыла портал, верно?
Doesn't matter.
Это не имеет значения.
It does matter. You lost your parents.
Это имеет значение. Ты потеряла своих родителей.
I didn't lose them. I killed them.
Я не теряла их.
Я убила их.
No. No, you did not. Don't even think that.
Нет. Нет, ты не убивала их. Даже не думай так.
00:44:16
Okay, I opened a portal with the powers I can't control...
Хорошо, я открыла портал с помощью сил, которые я не могу контролировать,
and sent them to a random, probably deadly universe...
- with no way to escape. - Listen...
и отправила их в случайную, возможно смертоносную вселенную, без возможности спастись.
if your moms are anything like their daughter...
Слушай, если твои мамы похожи на свою дочь...
they survived.
Они выжили.
I'm sure you'll meet them again someday.
Я уверен, что ты встретишь их снова, когда-нибудь.
00:44:33
Not bad.
Неплохо.
Thanks.
Спасибо.
That woman in your memory bank thing...
that was Christine, right?
Та женщина, в твоём воспоминании, это была Кристина, верно?
Yes, that was Christine.
- How do you know her? - From Other You.
Да, это была Кристина. Откуда ты ее знаешь?
От другого тебя.
Were they together?
Мы были вместе?
00:44:49
No, they didn't talk anymore.
Нет, вы больше не разговаривали.
He blew it.
Ты все испортил.
Of course.
Конечно.
Did you blow it with your Christine?
Ты все испортил, со своей Кристиной?
Yes, I guess I did.
Да, наверное.
00:45:00
Why?
Почему?
Complicated.
Сложно.
More complicated than being chased by a witch through the Multiverse?
Сложнее, чем быть преследуемой ведьмой, через Мультивселенную?
Yes, actually, it is.
Да, вообще-то. Это так.
"Gave his life defeating Thanos"?
"Отдал свою жизнь, побеждая Таноса?"
00:45:50
Yeah. See? We're not all bad.
Да, видишь? Не все мы плохие.
If Other You's dead...
Если другой ты мертв...
who's Master of the Sanctum?
Тогда кто заправляет Санктумом?
Oh, shit.
О, черт.
- You know him? - Yeah. Mordo.
- Ты его знаешь?
- Да. Мордо.
00:46:17
He was actually the first guy who let me into Kamar-Taj.
Вообще-то, он первый парень, кто впустил меня в Камар-Тадж.
Oh, great.
О, отлично.
And then he snapped and dedicated his life to trying to kill me.
А потом он сорвался и посвятил свою жизнь, попытке убить меня
Oh.
Ох...
Great.
Отлично.
00:46:31
I always suspected this day would come.
Я всегда подозревал, что этот день настанет.
You did?
Правда?
Yes.
Да.
Because you always suspected this day would come.
Потому что ты всегда подозревал, что этот день настанет.
My brother.
Мой брат.
00:46:54
All right.
Хорошо.
Come in...
and tell me everything about your universe.
Пойдем, расскажешь мне всё...
О своей вселенной.
You go on red.
Мы идем на красный.
And you're quite formidable too, it seems.
Ты тоже довольно грозный, кажется.
A Multiversal traveler.
Мультивселеннский путешественник
00:47:18
Well, thank the stars you brought Doctor Strange to safety.
Но слава звездам, что они привели Доктора Стрэнджа в безопасное место.
скачать в HTML/PDF
share