StudyEnglishWords

7#

Дюна / Dune () - субтитры фильма

страница 20 из 22  ←предыдущая следующая→ ...

01:54:08
and the spice.
и пряности.
And I have the power to destroy the spice forever !
И у меня есть сила, чтобы уничтожить пряность навсегда!
Paul.
Пол.
Father !
Отец!
Father, the sleeper has awakened !
Отец, спящий проснулся!
01:55:12
[ Fremen Chanting ] Muad'Dib. Muad'Dib.
Муад'Диб. Муад'Диб.
Muad'Dib. Muad'Dib.
Муад'Диб. Муад'Диб.
Muad'Dib. Muad'Dib. [ Chanting Ceases ]
Муад'Диб. Муад'Диб.
Arrakis.
Арракис.
Dune. Desert planet.
Дюна. Планета-пустыня.
01:55:34
Your time has come.
Ваше время пришло.
A storm is coming.
Идет буря.
Our storm.
Наша буря.
And when it arrives it will shake the universe.
И когда она придет, вселенная содрогнется.
Emperor, we come for you !
Император, мы идем за тобой!
01:55:56
We come for you !
Мы идем за тобой!
Long live the fighters !
Да здравствуют воины!
[ Together ] Long live the fighters !
Да здравствуют воины!
[ Man On Radio ] Suspicion confirmed: The emperor's had Rabban seized.
Подозрения подтвердились: Император схватил Раббана.
Gurney, when the storm hits, set off the atomics.
Гурни, когда начнется буря, включай атомные заряды.
01:57:41
I want an opening through the entire shield wall.
Я хочу уничтожить защитную стену.
Stilgar, do we have wormsign ?
Стилгар, есть знаки появления червей?
Usul, we have wormsign the likes of which even God has never seen.
Усул, их такое количество, что сам Господь не видел подобного.
[ Roaring ]
Bring in that floating fat man,
Пришлите этого летающего толстяка,
the baron.
барона.
01:59:08
[ Gasping ]
Why have you brought me here ?
Зачем ты позвал меня сюда?
Your Highness...
Ваше Величество...
there must be some mistake.
произошла ошибка.
- I never requested your presence. - Ah.
- Я не звал вас.
- А.
But your lack of action demanded it.
Но твое бездействие позвало меня.
01:59:24
Your dreadful mismanagement, your bad judgment...
Твое бездарное управление, твое неумное решение...
in assigning to Rabban the governorship.
назначить Раббана губернатором.
You've forced me to come here and set things straight, personally !
Ты заставил меня прибыть сюда и самому со всем разобраться!
I am a messenger from Muad'Dib.
Я - посланник Муад'Диба.
Poor Emperor !
Бедный Император!
01:59:50
I'm afraid my brother won't be very pleased with you.
Боюсь, мой брат будет не слишком доволен тобой.
-Silence ! -Kill this child. She's an abomination.
- Молчать!
- У бейте этого ребенка. Ненавижу ее.
[ Reverend Mother ] Kill her !
У бейте ее!
Get out of my mind !
У берите ее из моего разума!
[ Deep Voice ] Not until you tell them both who I really am.
Нет, до тех пор, пока ты не скажешь им обоим, кто я.
02:00:09
Alia.
Алиа.
Daughter of Duke Leto the Just...
Дочь Герцога Лито...
and the Royal Lady Jessica.
и Ее Высочества Джессики.
Sister of Paul Muad'Dib.
Сестра Пола Муад'Диба.
Paul's sister ? Paul is Muad'Dib ?
Сестра Пола? Пол и есть Муад'Диб?
02:00:31
[ Gasping, Screaming ]
Alia keeps pace with the storm.
Алиа действует в унисон с бурей.
[ Paul ] With the storm, their air power will be useless.
Во время бури их воздушные силы будут бесполезны.
On Arrakis, it's desert power.
На Арракисе в это время властвует пустыня.
Gurney,
Гурни,
now !
давай!
02:00:54
Atomics !
А томные заряды!
[ Alia ] My brother is coming...
Мой брат идет...
with many Fremen warriors.
вместе с армией Фременов.
Impossible !
Это невозможно!
Not impossible !
Возможно!
02:01:40
I told you. He is here now.
Говорю тебе. Он уже здесь.
[ Roaring ]
[ Inner Voice ] Father, today I will avenge your death.
Отец, сегодня я отомщу за твою смерть.
[ Roaring ]
[ Sardaukar On Radio ] Emperor, an impassable storm has descended.
Император, разразилась невиданная буря.
The shield wall has been penetrated by atomics.
Защитная стена разрушена атомными зарядами.
Release the Sardaukar !
Выпускайте Сардукара!
02:02:28
Baron, give this little abomination to the storm.
Барон, от дайте эту маленькую мятежницу буре.
[ Inner Voice ] Wait for my brother, Baron.
Подожди, пока придет мой брат, барон.
скачать в HTML/PDF
share