Запах женщины / Scent of a Woman (1992-12-23) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Запах женщины".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 814 книг и 2610 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 30 из 40 ←предыдущая следующая→ ...
01:46:41
Colonel,
it's really
bumpy here.
Полковник, дорога сильно ухабистая.
You all right?
Всё хорошо?
Yeah.
Ага.
Red light. Hold it.
Красный свет.
Полковник, стойте.
Taking too long.
Слишком долго.
01:47:25
Shit! Colonel! Colonel!
Блин! Полковник! Полковник!
Colonel!
Полковник!
Shit! You all right?
Блин! С вами всё хорошо?
What the hell
are you doing?
Какого чёрта вы творите?
Take the cane.
Возьмите трость.
01:47:46
I gotta take a piss.
Мне надо отлить.
Take the cane.
Возьмите трость.
Happens to
the best of us.
С кем не бывает.
We're on
Park Avenue.
You can't.
Мы на Парк Авеню, а не в туалете.
Здесь нельзя.
Perfect place.
Лучше места и не придумать.
01:47:54
You'll get arrested.
Вас арестуют.
Never been
housebroken.
Никогда не славился
хорошими манерами.
Colonel!
Shit!
Полковник! Вот чёрт!
What's the matter
with you, Colonel?
Полковник, что с вами такое?
What are you doing?
Stand up.
Что вы делаете? Вставайте.
01:48:14
Come on.
Ну же.
I'm tired, Charlie.
I'm tired.
Я устал, Чарли. Я устал.
Give me your arm.
Давай руку.
Here's your cane.
Вот ваша трость.
Take me back
to the hotel, son.
Отвези меня обратно
в отель, сынок.
01:48:34
Home at last.
Наконец-то дома.
You all right now?
Вы в порядке?
Yeah.
Да.
Do you want to
use the bathroom?
Уборной не хотите воспользоваться?
No.
Нет.
01:49:18
Can I get you
something?
Может, вам что-то принести?
No.
Нет.
You sure you're
all right?
Уверены, что с вами всё хорошо?
I'm fine, Charlie.
Да, Чарли.
Do you mind if
I use the phone?
Вы не против, если я позвоню?
01:49:49
Go ahead.
Звони.
Hello?
Алло?
Hi, is George there,
please?
Здрасьте, а Джорджа позовите?
Senior or Junior?
Старшего или младшего?
Junior.
Младшего.
01:50:17
Who's this?
А кто это?
A friend of his
from school.
Его школьный друг.
Sorry, but George isn't going
to be talking to any friends
from school right now.
Ну... Простите, но сейчас Джордж со школьными
друзьями говорить не может.
Oh.
Goodbye.
Goodbye.
До свидания.
Colonel, are you
looking at me?
Полковник, вы на меня смотрите?
01:50:52
I'm blind, Charlie.
Я слепой, Чарли.
I'm gonna take a nap.
Пойду прилягу.
Too much fresh air.
Перебор со свежим воздухом.
It's probably a good idea.
Пожалуй, это неплохая идея.
Want me to help you
to your room?
Хотите, я провожу вас в комнату?
01:51:14
No.
Нет.
Couch.
Диван.
I like this couch here.
Диван мне этот нравится.
You sure you're
all right, Colonel?
Полковник, вы уверены, что
с вами всё хорошо?
I got a headache.
У меня голова болит.
01:51:34
Why don't you go
downstairs, get me
some aspirin?
Может, спустишься, принесёшь
мне аспирину, Чарли?
Some aspirin.
Yeah. Also...
- Аспирину...
- Да. И ещё...
- Да. И ещё...
I feel like a cigar.
я бы не прочь закурить сигару.
Get me a couple of
Montecristos Number One.
Принеси парочку Монте Кристо.
Единички.
Montecristos
Number One.
Единички Монте Кристо.
01:51:53
Yeah.
Ага.
You won't be able
to get 'em at
the newsstand downstairs.
В киоске внизу ты их не достанешь.
So why don't you
go over to
Так что езжай на пересечение
50th and Fifth,
Dunhill's.
50-й и 5-й, в магазин сигар.
Fella named Arnold there,
in the humidor.
Там работает парень по имени
Арнольд, на складе.
01:52:06
Tell him
they're for me.
Скажи, что для меня.
He'll know.
Он поймёт.
You're back
too fast.
Ты слишком быстро вернулся.
You didn't get
my cigars, did you?
Ты не достал мне сигар, правда?
Get out of
here, Charlie.
Проваливай отсюда, Чарли.
01:53:20
I thought we had a deal.
Я думал, мы договорились.
I welched.
I'm a welcher.
Didn't I tell you?
Я тебе надурил. Я тот ещё шулер.
Разве я не говорил?
No, what you told me
was that you gave me
all the bullets.
Нет, вы сказали мне, что
отдали все патроны.