6#

Звёздные войны: Эпизод 1 - Скрытая угроза / Star Wars: Episode I - The Phantom Menace () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Звёздные войны: Эпизод 1 - Скрытая угроза". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 710 книг и 2061 познавательный видеоролик в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 21 из 28  ←предыдущая следующая→ ...

01:26:13
I was not elected to watch my people suffer and die...
Я избрана не для того, чтобы молча наблюдать за страданиями народа...
while you discuss this invasion in a committee.
пока вы обсуждаете вторжение на заседаниях комитета.
If this body is not capable of action...
Если это собрание не способно на активные действия...
I suggest new leadership is needed.
то я предлагаю смену руководства.
I move for a vote of no confidence...
Я предлагаю вынести вотум недоверия...
01:26:31
in Chancellor Valorum's leadership.
верховному канцлеру Валоруму.
Vote now! Vote now!
Голосовать сейчас же! Голосовать сейчас же!
Order!
Гишина в зале!
Now they will elect a new chancellor...
Теперь они изберут нового канцлера...
a strong chancellor...
сильного канцлера.
01:26:52
one who will not let our tragedy continue.
такого, который не допустит продолжения нашей трагедии.
The boy will not pass the council's test, Master. He's too old.
Совет не одобрит мальчика, учитель. Ему слишком много лет.
Anakin will become a Jedi, I promise you.
Энакин станет джедаем, я тебе в этом ручаюсь.
Do not defy the council, Master, not again.
Не спорьте с Советом, учитель, не делайте этого снова.
I shall do what I must, Obi-Wan.
Я сделаю то, что должен, Оби-Ван.
01:27:11
If you would just follow the code, you would be on the council.
Если бы вы следовали правилам, вы были бы членом совета.
They will not go along with you this time.
На этот раз они с вами не согласятся.
You still have much to learn, my young apprentice.
Тебе еще многому нужно научиться, мой юный ученик.
A ship.
Корабль.
A cup.
Чаша.
01:27:29
A ship.
Корабль.
A speeder.
Скоростной корабль.
How feel you?
Как чувствуешь ты себя?
Cold, sir.
Мне холодно, сэр.
- Afraid are you? - No, sir.
- Испуган ты?
- Нет, сэр.
01:27:49
See through you we can.
Видеть тебя насквозь умеем мы.
Be mindful of your feelings.
Помни о своих чувствах.
Your thoughts dwell on your mother.
Все твои мысли крутятся вокруг твоей матери.
I miss her.
Я по ней скучаю.
Afraid to lose her, I think, mmm?
Потерять ее боишься ты, я думаю?
01:28:03
What has that got to do with anything?
Но какое это имеет отношение к делу?
Everything.
Прямое.
Fear is the path to the dark side.
Страх есть путь на темную сторону.
Fear leads to anger. Anger leads to hate.
Страх ведет к гневу. Гнев ведет к ненависти.
Hate leads to suffering.
Ненависть ведет к страданию.
01:28:23
I sense much fear in you.
Я чувствую в тебе большой страх.
Yousa tinking yousa people ganna die?
Твоя думать, что твоя народ умирать?
I don't know.
Я не знаю.
Gungans get pasted too, eh?
Гунганам тоже досталось, а?
I hope not.
Надеюсь, что нет.
01:28:51
Gungans no die'n without a fight.
Гунганы не умирать без боя.
Wesa warriors.
Мы воины.
Wesa got a grand army.
У нас могучий войско.
Dat's why you no liken us, mesa tinks.
Вот почему ваша нашу не любит, моя так думать.
Your Highness?
Ваше Высочество?
01:29:05
Your Highness...
Ваше Высочество..
Senator Palpatine has been nominated to succeed Valorum...
Сенатор Палпатин выдвинут вместо Валорума...
as supreme chancellor.
на должность верховного канцлера.
A surprise, to be sure, but a welcome one.
Неожиданность, конечно, но приятная неожиданность.
Your Majesty, if I am elected, I promise to put an end to corruption.
Королева, если меня изберут, я обещаю покончить с коррупцией.
01:29:20
Who else has been nominated?
Кого еще выдвинули?
Bail Antilles of Alderaan and Ainlee Teem of Malastare.
Бейла Антиллеса с Альдераана и Эйнли Тима с Маластера.
I feel confident our situation will create a strong sympathy vote for us.
Нам многие сочувствуют и наверняка проголосуют за нас.
I will be chancellor.
Я стану канцлером.
I fear by the time you have control of the bureaucrats, Senator...
Боюсь, к тому времени, как вы одолеете бюрократов, сенатор...
01:29:37
there'll be nothing left of our people, our way of life.
от нашего народа и образа жизни уже ничего не останется.
скачать в HTML/PDF
share