6#

Звёздные войны: Эпизод 1 - Скрытая угроза / Star Wars: Episode I - The Phantom Menace () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Звёздные войны: Эпизод 1 - Скрытая угроза". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 772 книги и 2260 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 26 из 28  ←предыдущая следующая→ ...

01:41:41
It appears to be made up of primitives.
Похоже, оно состоит из дикарей.
This will work to our advantage.
Это нам только на руку.
I have your approval to proceed, then, my lord ?
Значит, у меня есть ваше дозволение действовать, мой господин?
Wipe them out.
Сотри их с лица земли.
All of them.
Всех, до последнего.
01:42:25
Halt!
Стоять!
Starting up the shield.
Включить защитное поле.
Open fire.
Открыть огонь!
Once we get inside, you find a safe place to hide and stay there.
Когда мы проникнем внутрь, найди безопасное место и спрячься.
- Sure. - Stay there.
- Конечно.
- И сиди там.
01:43:37
Roger, roger.
Вас понял.
I thought the battle was going to take place far from here.
Я думал, что битва будет далеко отсюда.
This is too close.
Это слишком близко.
Ani, find cover.
Эни, найди укрытие.
- Quick! - Get to your ships!
- Скорее!
- По кораблям!
01:44:58
Fighters straight ahead.
Истребители прямо по курсу.
Roger, Bravo Leader.
Вас понял, Лидер Браво.
Roger, Bravo Leader.
Вас понял, Лидер Браво.
Cease fire.
Прекратить огонь.
Steady. Steady.
Спокойно. Спокойно.
01:45:53
- Activate the droids. - Yes, sir.
- Активировать дроидов.
- Есть, сэр.
Ouch time.
Ай, больно будет.
Fire!
Огонь!
My guess is the viceroy's in the throne room.
Думаю, что наместник в тронном зале.
Red group! Blue group!
Красный отряд! Синий отряд!
01:46:53
Everybody, this way!
Все сюда!
Hey, wait for me!
подождите меня!
Anakin, stay where you are. You'll be safe there.
Энакин, останься здесь. Тут безопасно.
- But l-- - Stay in that cockpit.
- Но я...
- Оставайся в этой кабине.
- We'll handle this. - We'll take the long way.
Мы разберемся Пойдем в обход
01:47:35
We gotta do something, R2.
Надо что-то делать, Р2.
I'm trying to! I don't know where the trigger is!
Я пытаюсь! Я не знаю, как он заводится!
Oops, wrong one. Maybe it's this one.
Ой, не то. Может быть, вот это.
Nope. Wait. Here it is.
Nope. Wait. Here it is.
Нет. Погоди. Вот он.
Yeah!
Да!
01:48:20
Let's go!
Бежим!
It's on automatic pilot.
на автопилоте.
Try to override it.
Попробуй отключить его.
We don't have time for this, Captain.
У нас нет на это времени, капитан.
Look, there they are.
Смотри, вот они.
01:49:42
That's where the autopilot's taking us.
Вот куда нас ведет автопилот.
Dumb droid. Take that!
Тупой дроид. На, получи!
Get off! Get off! Get off!
Отстань! Отстань! Отстань!
Get off!
Отстань!
The deflector shield is too strong.
Силовое поле защиты слишком мощное.
01:50:27
This is tense!
Какое напряжение!
R2, get us off this autopilot.
Н2, сними нас с этого автопилота.
It's gonna get us both killed.
Это убьет нас обоих.
You did it, R2!
Молодец, Р2!
Let's go left.
Летим влево.
01:50:45
Go back?
Назад?
Qui-Gon told me to stay in this cockpit, so that's what I'm gonna do.
Квай-Гон велел мне оставаться в кабине, и я так и сделаю.
I'll try spinning. That's a good trick.
Я попробую повращаться. Это хороший трюк.
I know we're in trouble. Just hang on.
Я знаю, что мы в беде. Держись.
Go!
1ошел!
01:51:19
Ascension guns!
Подъемные орудия!
Retreat! Retreat!
Назад! Назад!
Dis is nutsen.
Это шумашедший.
Uh-oh. Big boomers.
Ой. Большой бумер.
Give me a lift!
Подвези меня!
01:54:07
Jar Jar, usen da booma!
Джар Джар стрелять из бумер!
What? Mesa no have a booma!
Что? У меня нету бумер!
Here. Taken dis one.
Вот. Возьми этот.
Jar Jar!
Джар Джар!
Jump, Jar Jar, jump!
Прыгай, Джар Джар, прыгай!
01:54:41
Put down your weapons. They win this round.
Сложить оружие. Они выиграли этот раунд.
We're hit, R2!
Нас подбили, Р2!
I'm trying to stop! I'm trying to stop!
Я пытаюсь остановиться! Я пытаюсь!
скачать в HTML/PDF
share