StudyEnglishWords

5#

Зеленая миля / The Green Mile () - субтитры фильма

страница 11 из 33  ←предыдущая следующая→ ...

00:56:55
Look like you`re running you a fever.
Похоже у тебя температура.
Boss Edgecomb?
Босс Эджкомб?
I needs to see you down here.
Мне надо вас видеть.
I got things to tend to, John Coffey.
У меня тут несколько вещей требуют моего внимния, Джон Коффи.
You just stay still in your cell.
Ты подожди немного в своей камере.
00:57:30
E Block.
Е Блок.
Come on, let`s go.
Давай, пошли.
Come on. Look alive, big boy.
Давай. Соберись, парень.
Careful.
Осторожно.
Careful.
Осторожно.
00:58:33
Step up.
Шагай.
Step up.
Шагай.
Ain`t this a party now?
Ну разве это не заварушка?
-Is it or what? -Let him go.
-Да или нет? -Отпусти его.
-Shoot him. -See who you hit.
-Стреляй в него. -Посмотрим в кого ты попадёшь.
00:59:21
Shoot the son of a bitch.
Пристрели этого сукина сына.
Shoot him!
Стреляй в него!
Hit him, Percy! Goddamn it! Hit him.
Врежь ему, Пёрси! Чёрт побери! Врежь ему.
Hit me, you limp noodle.
Врежь мне, ты хромой олух.
Hit him, Percy!
Врежь ему, Пёрси!
00:59:29
Goddamn it, hit him!
Чёрт побери! Врежь ему.
Come on, Percy. Hit me.
Давай, Пёрси. Врежь мне.
I`m warning you.
Я тебя предупреждаю.
You warning me?
Ты меня предупреждаешь?
I`m warning you!
Я тебя предупреждаю!
00:59:37
-You`re warning me?! -Shoot him!
-Ты меня предупреждаешь?! -Пристрели его!
Well, come on--
Ну, давай--
You`re a big fucker.
Ты здоровый мудак.
Where`d you come from?
Откуда ты взялся?
Come on, Dean. Come on, boy, get up.
Давай, Дин. Давай, парень, вставай.
01:00:04
All right. Let it breathe.
Всё в порядке. Дыши.
That`s it. Just breathe. Just breathe.
Вот так. Просто дыши. Просто дыши.
Breathe. Breathe, boy.
Дыши. Дыши, парень.
-Didn`t see it coming. -Come on, boy, breathe.
-Я не ожидал этого. -Давай, парень, дыши.
Come on. Just breathe.
Давай. Просто дыши.
01:00:20
We thought he was doped.
Мы думали что он накачен.
Didn`t we? Didn`t we, all of us, think he was doped?
Правда? Разве мы все не думали что он накачен?
You didn`t ask?
Ты не спросил?
I guess that`s not a mistake...
Я думаю это не та ошибка...
...you`ll be needing to make again anytime soon, is it?
...которую тебе придёться сделать ещё раз в ближайшее время, не так ли?
01:00:50
You go get Dean and Harry looked at. Make sure they`re all right.
Ты своди Дина и Гарри провериться. Удостоверься что они в порядке.
Percy, you make the report to the warden for me.
Пёрси, ты доложи начальнику тюрьмы вместо меня.
Say the situation`s under control. It`s not a story.
Скажи что ситуация под контролем. Ничего страшного.
He won`t appreciate you drawing out the suspense.
Ему не понравиться если ты будешь отходить от фактов.
What about you? You`re about to collapse.
А что с тобой? Ты сейчас упадёшь.
01:01:06
I`ve got the Mile till you all come back.
Я буду на Миле пока вы все не вернётесь.
Go on now. Go.
Давайте. Идите.
Come on, boy. Let`s get you looked at.
Давай, парень. Идём осмотрим тебя.
Boss, I needs to see you down here.
Босс, мне надо вас видеть.
This is not a good time, John Coffey...
Это не самое подходящее время, Джон Коффи...
01:01:59
...not a good time at all.
...абсолютно неподходящее время.
But I needs to see you, boss. I needs to talk to you.
Но мне надо видеть вас, босс. Мне надо поговорить с вами.
Closer.
Ближе.
You know you ain`t supposed to do that.
Вы знаете, вам не стоит этого делать.
Mind your business, Del.
Занимайся своими делами, Дэл.
01:02:44
What do you want, John Coffey?
Что ты хочешь, Джон Коффи?
Just to help it.
Просто помочь.
Don`t be afraid.
Не бойтесь.
Help!
Помогите!
Help!
Помогите!
01:02:57
Coffey`s killing Boss Edgecomb!
Coffey's killing Boss Edgecomb!
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1