StudyEnglishWords

3#

Интервью с вампиром / Interview with the Vampire () - субтитры фильма

страница 7 из 20  ←предыдущая следующая→ ...

00:36:06
And I gave it to you.
И я дал его тебе.
Don't go that way, Monsieur. It's the plague.
Не ходите туда, Месье. Это чума.
Go back the way you came. - The way I came...
-Возращайтесь той дорогой, которой пришли! -Той которой я пришел...
Mama.
Мама.
Please help us.
Пожалуйста помогите нам.
00:37:20
Papa left us and didn't come back.
Папа покинул нас и не вернулся.
Please, wake Mama, Monsieur.
Пожалуйста, разбудите Маму, Месье.
My philosopher. My martyr.
Мой философ. Мой мученик.
'Never take a human life.'
"Никогда не бери человеческую жизнь."
This calls for a celebration.
Это необходимо отпраздновать.
00:38:19
There's still life in the old lady yet.
В этой старой леди все еще имеется жизнь.
Come back.
Вернись!
You are what you are.
Ты являешься тем, чем ты являешься!
Merciful death.
Милосердная смерть.
How you love your precious guilt.
Как ты любишь твою драгоценную вину.
00:38:46
Her blood coursed in my veins...
Ее кровь растеклась по моим венам...
...sweeter than life itself.
...и это было слаще чем жизнь сама по себе.
And, as it did, Lestat's words made sense to me.
И, поскольку это было так, слова Лестата достали меня.
I knew peace only when I killed.
Я знал мир только когда я убивал.
When I heard her heart in that terrible rhythm,
I knew what peace could be.
Когда я слышал ее сердце, бьющееся в этом ужастном ритме, я знал, что мир может быть.
00:39:33
All I need to find you, Louis, is follow the corpses of rats.
Все что мне нужно для того, чтобы найти тебя Луис, это следовать за трупами крыс.
Best watched using Open Subtitles MKV Player
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
Pain is terrible for you.
Боль ужастна для тебя.
You feel it like no other creature, because you're a vampire.
Ты чувствуешь ее так, как не чувствует ни одно созданье, потому что ты вампир.
You don't want it to go on.
Ты не хочешь чтобы это произошло.
No.
Нет.
00:40:08
Then do what it is in your nature to do...
Тогда делай то что свойственно твоей природе...
...and you will feel as you felt with that child in your arms.
...и ты почувствуешь то, что ты почувствовал держа в руках этого ребенка.
Evil is a point of view.
Зло - точка зрения.
God kills indiscriminately...
Бог убивает без разбора...
...and so shall we.
...и нам следует поступать также.
00:40:27
For no creatures under God are as we are. None so like Him...
Нет под Богом существ похожих на нас. И нет похожих на него так...
...as ourselves.
... как похожи на него мы.
I have a gift for you.
У меня есть для тебя подарок.
Come.
Пошли.
Please.
Пожалуйста.
00:40:59
She's here. - What are you saying?
-Она здесь. -Что ты говоришь?
You need...
Тебе нужна...
...company...
...компания...
...more congenial than mine.
...более подходящая чем моя.
Remember how you wanted her?
Помнишь как ты ее хотел?
00:41:17
The taste of her?
Ее вкус?
I thought I'd killed her.
Я думал, я ее убил.
Don't worry.
Не волнуйся.
Your conscience is clear.
Твоя совесть чиста.
Claudia.
Клавдия.
00:41:51
Listen to me.
Послушай меня.
You're ill, my precious.
Ты больна, моя драгоценная.
And I'm going to give you what you need to get well.
И я собираюсь дать тебе то, что тебе нужно для выздоровления.
No.
Нет.
You want her to die then?
Ты хочешь чтобы она умерла?
00:42:31
That's it. Yes.
Правильно. Да.
Stop.
Стоп!
Stop.
Стоп!
Enough.
Достаточно!
I want some more.
Я хочу еще.
00:43:35
Of course you want more.
Конечно ты хочешь еще.
Gently, chйrie.
Мягче, шер.
They're so innocent.
Они так невинны.
They must not be made to suffer.
Они не созданы для страданий.
Good.
Хорошо.
00:44:21
Yes.
Да.
All right, now.
Хорошо, теперь.
Stop.
Стоп.
That's enough, chйrie.
Достаточно шер.
You must stop before the heart stops.
Ты должна останавливаться до того, как остановится сердце.
00:44:33
I want more.
Я хочу еще.
I know.
Я знаю.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1