4#

Мадагаскар / Madagascar () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Мадагаскар". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 15 из 23  ←предыдущая следующая→ ...

00:47:16
How long do I have to pose like this?
И долго я ещё должна тебе позировать?
She is finito.
Всё уже - финита!
I defy any rescue boat within a million miles
to miss this baby.
Уверяю вас, любое спасательное судно...
даже за миллион миль заметит этот шедевр!
When the moment is right, we will ignite the beacon of liberty
Знаю, придёт время, и мы зажжём факел Свободы!
and be rescued from this awful nightmare!
И избавимся от этого кошмарного ужаса!
00:47:37
What do you think? Pretty cool.
Ну что, не слабо, да? Ага.
- How's the liberty fire going, Melman? - Great. Idiot.
I heard that.
Как там с пламенем Свободы?
- Отлично! Идиот.
- Я всё слышу.
Why can't we just borrow some of Marty's fire?
Почему бы нам просто не взять огоньку у Марти?
That's wild fire. We're not using wild fire on Lady Liberty.
Это дикий огонь! Статуя Свободы и дикость не совместимы!
- Now, rub, Melman. - I've been doing...
Давай, три, Мелман!
Да тёр, не могу!
00:47:56
I can't. I can't. I can't do it.
Не могу! Я просто... я не могу!
Fire.
Огонь. Огонь!
Огонь! Огонь!
Not yet! No!
- Огонь!
- Нет, рано ещё!
- Огонь!
- Нет, нет!
Melman, hold still!
Мелман, не мечись!
Jump! Alex, jump!
Прыгай! Алекс, прыгай!
00:48:23
Don't worry, cats always land on their...
Не бойся, ведь кошки всегда приземляются на...
Face? Man, what kind of cat are you?
морду.
Горе луковое, а не кот!
You maniac!
You burned it up!
Ты - маньяк! Ты испортил её в хлам!
Darn you!
Darn you all to heck!
Чтоб тебя! Чтоб ты провалился!
Can we go to the fun side now?
Может, махнём на кайфовую сторону?
00:48:52
Everybody, calm down. Come on. Into your chairs.
Да успокойтесь вы! Всем занять свои места.
Everybody, calm down. Let go of his tail.
Попрошу всех успокоиться.
Не тяни его за хвост. Сядь!
Separate those two, would you, please?
Разведи тех двоих по углам - ты туда, а ты туда!
You here, you there. Everyone...
Пристегните ремни безопасности
Calm down, people, okay?
Всё, успокоились? Итак.
00:49:06
Now, presenting your royal highness, the illustrious blah, blah, blah.
You know, et cetera, et cetera. Hooray. Let's go.
Его королевское величество...
бесподобный, и т.д. и т.п. - сами знаете, и ура, вперёд.
Now, everybody,
we all have great curiosity about our guests, the New York giants.
Я должен заметить, всех нас весьма заинтриговала эта банда!
Из Нью-Йорка. Да, Вилли?
- Yes, Willie? - I like them.
- Они симпатичные.
- Они мне первому стали симпатичны.
I like them. I liked them first. Before I even met them I liked them.
Они мне были симпатичны и раньше, ещё задолго до встречи с ними.
I liked them right away. You hate them compared to how much I like them.
- Да, да.
- Они мне с рождения симпатичны.
00:49:30
Oh, shut up. You're so annoying!
Ты мог бы заткнуться?!
Now, for as long as we can remember,
Итак! Как я помню, всю нашу жизнь,
we have been attacked and eaten by the dreaded fossa.
нас вечно преследуют и пожирают безжалостные Фоссы.
The fossa! The fossa are attacking!
Фоссы! Фоссы нагрянули!
It's a cookbook!
"Готовим лемуров"
Поваренная книга!
00:49:50
Please. Maurice.
Моррис, угомони их.
Quiet!
Тихо все!
Come on, y'all. They're not attacking us this very instant.
Успокойтесь. В данный момент нападения не происходит.
So my genius plan is this:
Итак, у меня гениальный план.
We will make the New York giants
our friends and keep them close.
Он таков: мы залучим эти гигантские морды к себе в друзья.
И поселим их рядом.
00:50:09
Then, with Mr. Alex protecting us,
we will be safe and never have to worry
about the dreaded fossa ever again.
Тогда, под защитой мистера Алекса, мы заживём в безопасности.
И безжалостные Фоссы перестанут нас тревожить! Раз и навсегда!
I thought of that. I thought of that. Yes. Me. I did.
Это я придумал! Я придумал! Да! Я лично!
скачать в HTML/PDF
share