4#

Мадагаскар / Madagascar () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Мадагаскар". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 17 из 23  ←предыдущая следующая→ ...

00:54:17
No, it's great. It's really great. Doesn't get any better than this.
Вкусно. Правда, вкусно.
Предел совершенства.
But it does.
Не предел!
Check this out.
На это погляди.
Would you look at that.
It's like billions and billions of helicopters.
Ух ты, вот это я понимаю.
Они как миллиарды миллиардов вертолётов.
It's a shooting star. Make a wish. Quick!
Загадывайте желание - звезда падает!
00:54:42
How about a thick, juicy steak?
Мне бы большой сочный шницель.
You know what, Alex?
I promise you I'm going to find you a steak tomorrow if it kills me.
Знаешь, Алекс. Я костьми лягу, но добуду тебе завтра шницель.
Даю тебе слово.
It is getting late. I guess I'm going to...
Спасибо, Марти.
Времечко уже позднее. Пойду-ка я...
I think I'm going to hit the sack too.
Sweet dreams, everyone.
И мне пора на боковую. Сладких всем снов.
What are you doing?
Алекс!
Чёй-то ты удумал?
00:55:45
Twenty-seven, 28, 29. Thirty black and only 29 white.
27, 28, 29, 30.
Тридцать. 30 чёрных и 29 белых.
Looks like you're black with white stripes after all.
Dilemma solved. Good night.
Похоже, ты, всё-таки, чёрный в белую полоску. Ничего страшного. Пока.
You see, Maurice, Mr. Alex was grooming his friend.
Видишь, Моррис. Он выискивал у своего друга блох.
He is clearly a tender, loving thing.
Он явно ласковый и нежный зверь.
How can you have the heebie-jeebies for Mr. Alex?
Look at him. He's so cute and plushy.
Как это у тебя могли быть от него пупырышные мурашки? Ты посмотри.
Он такой милый. Как плюшевый.
00:56:18
I don't think he was grooming him.
Не думаю, что он выискивал у него блох, Джулиан.
Look more like he was tasting him to me.
Скорее, он хотел от него кусок откусить.
Suit yourself, no matter. I don't care.
Мне по барабану, что ты думаешь.
Soon we will put my excellent plan to action.
Уже скоро мы сможем привести мой чудесный план в исполнение.
All we have to do is wait
until they are deep in their sleep.
Нам надо только дождаться, когда все они крепко и сладко заснут.
00:56:43
How long is this going to take?!
Ну, и долго ещё прикажете ждать?!
Антарктика
Well, this sucks!
Полный привет.
Wake up, Mr. Alex.
Просыпайтесь, мистер Алекс.
Rise and shining.
Проснитесь, мистер Алекс. Проснись и пой.
Wakey-waking, Mr. Alex!
Пора встаньки-встаньки, мистер Алекс!
00:57:29
You suck your thumb?
Так, всё, подъём!
Where are we? What the heck is going on?
Where's the beach? Take it easy.
- Who built a forest? - Don't be alarmed, giant freaks.
While you were asleep,
Сосёшь палец?
Где мы?
- Что такое?
- Спокойно.
Не волнуйтесь, гигантские морды. Пока вы спали,
we simply took you to our little corner of heaven.
мы просто перетащили вас в наш райский уголок.
Welcome to Madagascar.
- Mada-who-ah? - What?
- Милости просим на Мадагаскар!
- Мадачиво?
На что?
No, not whooha. Ascar.
Не "Мадачиво", а "гаскар".
00:58:02
Marty. It's...
Марти. Это...
Just like my mural back at the zoo.
Точь-в-точь, как фреска у меня в зоопарке.
Oh, no, fella, that is the real deal right there.
О нет, приятель. Тут всё взаправду.
Look at that, that's not a bad view.
Ну, согласитесь, видок неплохой.
That's the thing that you were always looking at, but it's actually there.
- That's the real version of... - How about once around the park?
Let's get our blood pumping, lungs breathing this fresh air.
Who's with me?!
Здесь всё точно такое, как и на твоей картинке,
только взаправдашнее, натуральное...
Эй, а не сделать ли нам кружок? Чтобы разогнать кровь по жилам,
и наполнить легкие свежим воздухом. Кто со мной?
скачать в HTML/PDF
share