StudyEnglishWords

3#

Начало / Inception () - субтитры фильма

страница 24 из 36  ←предыдущая следующая→ ...

01:19:30
No, I am not.
Now, you listen to me.
Нет, не прыгну. Послушай меня.
If you jump, you're not going to wake up, remember? You're going to die.
Now, just step back inside.
Come on. Step back inside so we can talk about this.
Если ты прыгнешь, ты уже не проснёшься, ведь правда?
Ты умрёшь. А теперь зайди внутрь. Зайди в комнату, и поговорим.
We have talked enough.
Мы уже всё обговорили.
- Mal. - Come out onto the ledge...
- ...or I will jump right now. - Okay.
- Молл.
- Выйди на карниз, или я прыгну.
Хорошо.
We're going to talk about this.
All right?
Мы ещё раз поговорим...
Идёт?
01:20:00
I am asking you to take a leap of faith. No, honey.
Я прошу тебя сделать шаг веры.
Милый ты мой человек...
No, I can't. You know I can't do that.
Я не могу. Ты знаешь, что я не могу это сделать.
Take a second, think about our children.
Подумай о наших малютках.
Think about James.
Think about Phillipa, now.
Подумай о Джеймсе. Подумай же о Филиппе.
If I go without you, they will take them away anyway.
Если я уйду без тебя, их всё равно заберут.
01:20:20
- What does that mean? - I filed a letter with our attorney...
Что это значит?
Я отправила письмо нашему адвокату.
...explaining how I am fearful for my safety.
Я написала, что боюсь за свою безопасность.
How you have threatened to kill me.
Что ты угрожал меня убить.
- Why did you do this? - I love you, Dom.
- Зачем ты это сделала?
- Я люблю тебя, Домм.
Why did--? Why would you do this to me?
Почему... почему ты... со мной так поступила?
01:20:39
I have freed you from the guilt of choosing to leave them.
Я освободила тебя от вины, что ты их оставляешь.
We're going home to our real children.
Мы скоро будем дома. С нашими настоящими детьми.
Oh, no, no, no, Mal, you listen to me, all right? Mal, look at me, please?
Нет, нет, нет, Молл. Послушай меня! Слышишь? Молл, посмотри мне в глаза.
You're waiting for a train.
- Mal, goddamn it, don't do this. - A train that will take you far away.
James and Phillipa are waiting for you.
- Ты ожидаешь поезда...
- Молл, чёрт возьми. Не делай это!
- ...который увезёт тебя далеко-далеко.
- Джеймс и Филиппа ждут тебя!
You know where you hope this train will take you, but you can't know for sure.
- Mal, look at me. - But it doesn't matter.
- Ты знаешь, куда тебе хочется на нём уехать... - Они ждут нас!
- ...но полной уверенности нет.
- Молл, посмотри на меня!
01:21:03
- Mal, goddamn it. Mal, listen to me. - Because you will be together.
- Но это не важно.
- Молл, чёрт возьми!
Потому что вы будете вместе.
Sweetheart. Look at me. Mal, no.
Jesus Christ.
Милая, посмотри на меня! Молл, нет! Боже мой, господи!
She had herself declared sane by three different psychiatrists.
It made it impossible for me to try to explain the nature of her madness.
Её вменяемость подтвердили три различных психиатра.
И это не дало мне шанса объяснить природу её безумия.
So I ran.
Поэтому я сбежал...
Right now, or never, Cobb.
Сейчас или никогда, Кобб.
01:21:35
James. Phillipa. Come on in. Come on.
All right, let's go.
Хорошо, пойдёмте.
I left my children behind and I have been trying to buy my way back ever since.
Я оставил своих детей и с тех пор пытаюсь снова с ними воссоединиться.
Your guilt defines her. It's what powers her.
Чувство вашей вины её создало. Именно это даёт ей силы.
But you are not responsible for the idea that destroyed her.
Но вы не в ответе за ту идею, которая её разложила.
скачать в HTML/PDF
share