StudyEnglishWords

3#

Неуязвимый / Unbreakable () - субтитры фильма

страница 10 из 19  ←предыдущая следующая→ ...

00:46:20
Right.
Правильно.
How much did you put on that time?
Сколько прибавил?
All of it.
Все, что было.
What else can we use?
что мы можем еще использовать?
How much is it?
Сколько здесь?
00:47:43
How much is it, Dad?
Сколько это, пап?
About 350 pounds.
Около трех сот пятидесяти фунтов.
Fracture of the fifth metacarpal of the right hand...
Перелом в пяти местах на правой руке.
as well as multiple fractures of the sixth, seventh and eighth ribs.
Множество переломов:
шестого, седьмого и восьмого ребер.
The worst of the injury, however, was sustained to the right leg...
in the form of a spiral fracture.
Но,
самое худшее с правой ногой,
спиральный перелом.
00:48:07
There were 14 breaks.
Около четырнадцати трещин.
It simply shattered.
Нога просто раздроблена.
They call me Mr. Glass.
Меня называли мистер Стекляшка.
- Who does? - Kids.
Кто называл?
Дети.
Are you all right, Mr Price?
С вами все в порядке, мистер Прайс?
00:48:20
Shall I continue?
Мне продолжать?
Pins were placed throughout the length of the leg.
Штыри были поставлены по всей длине ноги.
The use of a wheelchair will be needed for a two-month period.
Пользоваться инвалидным креслом...
...необходимо в течение двух месяцев.
The use of crutches will follow for 12 to 14 months.
Опоры нужны еще около двенадцати - четырнадцати месяцев.
Hospital stay will range from fiive to eight days...
followed by 9 to 12 months of physical therapy.
Нужно будет приезжать...
...следующие девять-двеннадцать месяцев в больницу для физиотерапии.
00:48:37
Prescribed medication for pain management will take the usual forms...
of morphine drip, percocet, darvocet.
Вам прописали болевую терапию...
...с использованием лекарства с жидким морфием,
такой как перкосэт и дарвосет.
Your, uh, 10:00 is here.
Твой, десяти часовой, здесь.
The hospital discharged him this morning.
Его привезли сюда сегодня утром.
Thanks.
Спасибо.
Elijah, right?
Элайджа, правильно?
00:49:11
We're gonna prevent any substantial atrophy ofyour good leg with this...
and it works your quadriceps.
Мы предотвратим любую существенную атрофию...
Вашей ноги. Для этого...
...нам надо будет разрабатывать четырехглавые мышцы.
How long have you been married?
Сколько лет вы замужем?
- Twelve years. - How'd you get together?
Двенадцать.
Как вы прожили столько вместе?
I'm a little nervous being here.
Я немного нервничаю.
I ask too many questions when I'm nervous.
А когда нервничаю, задаю слишком много вопросов.
00:49:35
A car accident.
Автомобильная авария.
Oh. And now you're gonna have to tell me more.
Теперь, вы должны рассказать мне об этом поподробнее.
My husband was a star athlete in college...
Мой муж в колледже был звездой спорта.
and we were in an accident together.
Мы были вместе, когда произошла эта авария.
Our car flipped on an icy road and we were both injured, and he couldn't play football any more.
Наша машина перевернулась на скользкой дороге.
Оба были ранены,
и он не смог больше играть в футбол.
00:49:55
And if that hadn't happened, we probably wouldn't have been together.
Если бы это не произошло,
мы, скорее всего, расстались бы.
- How so? - I think we should talk about your rehab.
Как так?
Думаю, что нам лучше поговорить о вашем восстановлении.
You don't have to answer if you don't want to.
Если не хотите, можете не отвечать.
So, tell me more about the quad machine.
И так, расскажите мне еще об это тренажере.
It prevents atrophy by--
Он предотвращает атрофию...
00:50:13
I couldn't spend my life with someone who played football.
Я не могла провести всю свою жизнь...
...с человеком, который играет в футбол.
It's pretty much that simple.
Все очень просто.
I mean, I don't hate the game. I admire the amount of skill it involves.
Я ненавижу эту игру.
Но восхищаюсь этой игрой.
скачать в HTML/PDF
share