StudyEnglishWords

3#

Неуязвимый / Unbreakable () - субтитры фильма

страница 11 из 19  ←предыдущая следующая→ ...

00:50:22
And-And like everyone else, I was in awe of the way he played it.
Это нравится всем.
А я все равно была в ужасе, когда играл он.
But football, in many ways, is the opposite of what I do.
Футбол - это противоположность тому,
что делаю.
You're rewarded the more you punish your opponent.
Когда это произошло, я была рада.
You know, it's too much about violence, and I don't want violence in my life.
В мире и так много жестокости.
Просто не хочу, чтобы жестокость была в моей жизни.
It's not a thing many people can understand, but--
Anyway, fate stepped in with that car accident...
Не многие поймут, но это...
...уже не важно.
Авария произошла,
00:50:44
and took football out of the equation.
а футбол остался в прошлом.
And everyone lived happily ever after.
И все жили долго и счастливо.
Sort of.
Вроде того.
What part of David's body was injured?
что именно повредил Дэвид?
Who said my husband's name was David?
Кто сказал, что моего мужа зовут Дэвид?
00:51:07
Ladies and gentlemen--
In the first half--
Пойдем, займем наши места.
Леди и джентльмены...
Просим занять свои места.
Начинается первая половина игры.
A 737 crashes on takeoff--
172 die, no survivors.
Самолет, семь сот тридцать семь, авария при взлете,
сто семьдесят два человека погибли, никто не выжил.
A hotel fire downtown-- 211 die, no survivors.
Отель весь покрыт огнем,
двести одиннадцать смертей, никто не выжил,
An Eastrail train derails 7 1/2 miles outside the city--
Истрэйловский поезд сходит с рейс...
...за семьдесят с половиной миль от города,
131 die...
сто тридцать один человек погибло,
00:52:05
one survivor.
один выжил.
He is unharmed.
И он даже не ранен.
I've spoken with your husband about his survival.
Я разговаривал с вашим мужем,
по этому поводу.
I suggested a rather unbelievable possibility.
И я предположил невероятную возможность.
Since then, I've come to believe that possibility...
И теперь...
Верю,
00:52:18
however unbelievable...
что это возможно.
is now more a probability.
И сейчас, еще невероятнее, чем прежде.
And what was it you suggested?
И что же вы предположили?
These are mediocre times, Mrs Dunn.
Временами, миссис Дан,
People are starting to lose hope. It's hard for many to believe...
люди начинают терять надежду.
В это трудно поверить,
00:52:32
there are extraordinary things inside themselves as well as others.
I hope you can keep an open mind.
но вокруг них есть что-то необычное,
невероятное.
Надеюсь, вы сможете принять это умом.
Защита!
Защита!
Защита!
Защита!
Защита!
Вам сюда.
Спасибо.
Excuse me, sir?
Простите, сэр.
Can you step out of line, please?
Выйдите, пожалуйста, из очереди.
We've been having some problems with people selling drugs here in the stadium.
Нам известно...
...о продаже на стадионе наркотиков.
Would you mind if I check your pockets?
Не возражаете, если я проверю ваши карманы?
00:53:35
Raise your arms, please.
Поднимите, пожалуйста, руки.
Come on, raise them up.
Поднимите ваши руки.
I just got here, man.
Я просто зашел посмотреть, парень.
Can I put my hands down now?
Теперь, я могу опустить руки?
Can I go?
Я могу идти?
00:54:03
Yeah.
Да.
Hope you find them.
Надеюсь, вы их найдете.
- Yo, Dunn. - Yeah.
Эй, Дан.
Да.
I just came into the office. Your kid was hurt.
Я в офисе. Только что позвонили.
Твой ребенок поранился.
- Where is he? - Some play rehearsal at school.
Где?
На тренировке в школе.
00:54:28
He wants you to come down there.
Он хочет, чтобы ты приехал.
Is that your dad?
Это твой отец?
I bet my dad could beat up your dad.
Спорим, мой отец сможет побить твоего.
No, he, uh, he insisted we call only you...
Нет. Он...
Он настаивал, чтобы мы позвонили именно вам,
though we had some trouble tracking you down.
хотя вас было довольно трудно найти.
00:55:02
I mean, you're not on our list.
У нас нет вас в нашем списке.
Audrey handles this type of stuff.
Одри сделана из такого же материала.
скачать в HTML/PDF
share