StudyEnglishWords

3#

Неуязвимый / Unbreakable () - субтитры фильма

страница 12 из 19  ←предыдущая следующая→ ...

00:55:06
Oh. What type of stuff?
Какого материала?
Joseph stuff.
что и Джозеф.
Do I need to put any smelly ointment on him or anything?
Мне нужно накладывать ему...
...какую-нибудь мазь?
No, no, it's more emotional damage.
Нет. Нет. Это больше эмоциональная травма.
Not, uh-- Not to serious, physically.
Физически он практически не пострадал.
00:55:23
Nothing like when I sent you to the hospital.
Ничего такого, чтобы отправлять в больницу.
When was that?
Когда же это было?
My office was on the other side of the building back then.
Мой кабинет в другой части здания.
Мы переехали.
You don't remember me, do you?
Ты не помнишь меня?
- No, ma'am. - I had red hair.
Нет, мадам.
00:55:50
Well, you were a little younger than Joseph when it happened.
У меня были рыжие волосы.
Да и ты был немного моложе,
Did you know that we changed the rules of conduct...
around the pool because of you?
чем Джозеф, когда это случилось.
Ты знал, что мы поменяли...
Правила поведения у бассейна...
...из-за тебя?
The kids still tell about it...
Дети до сих пор рассказывают это,
Like it was some sort of ghost story.
как об истории с приведениями:
"Did you know there was a kid nearly drowned in that pool?
''Жил когда-то ребенок,
который чуть не утонул в этом бассейне.
00:56:14
He lay on the bottom of the pool for five minutes.
Он пролежал в бассейне...
...пять минут.
And when they pulled him out, he was dead."
И когда его вытащили,
он был мертв''.
We let them tell it. It helps keep them safe.
Мы разрешили им рассказывать,
это помогает держать их в безопасности.
You still phobic of water?
А ты так и боишься воды?
It was Potter and another guy.
Это был Потер с другими мальчишками.
00:56:41
They were messing with this Chinese girl in the dressing room.
Они приставали к девочке - китаянке...
...в раздевалке.
Y-You can't let bad things happen to good people, right?
Ты ведь не позволил бы...
...произойти плохому с человеком?
That's your code, right? That's the hero's code.
Это ведь твой кодекс, так?
Кодекс героя.
I tried to make them stop...
Я пытался заставить их остановиться.
but they kept pushing me down, and they wouldn't let me get back up.
Но они столкнули меня вниз.
Не позволяли мне подняться.
00:57:03
I thought maybe 'cause you're my dad...
Я подумал, что может всё из-за того, что ты мой папа,
I thought I might be like you.
что могу быть похожим на тебя.
I'm not like you.
Но я не такой как ты.
You are like me.
Ты такой же, как и я.
We can both get hurt.
Мы оба можем пораниться.
00:57:23
- I'm just an ordinary man. - No, you're not.
Я такой же обычный человек.
Нет, это не так.
Why do you keep saying that?
Почему ты так говоришь?
Elijah Price came to visit me at the centre today.
Элайджа Прайс приходил ко мне...
...сегодня в Центр.
Jesus.
Боже.
He didn't do anything. Hejust...
told me his theory.
Он ничего не сделал,
просто...
...рассказал мне свою теорию.
00:57:50
That's sad when patients get like that.
Очень грустно, что у пациентов все так.
They lose reality.
Он уже и не знает, где реальность.
Joseph, what the hell are you doing?
Джозеф, что, черт возьми, ты делаешь?
Oh, my God.
Боже мой.
You don't believe. I'll show you. You can't get hurt.
Ты не веришь, но я докажу.
Тебя нельзя ранить.
00:58:07
That gun's not loaded. He doesn't know where I keep the bullets.
Оружие не заряжено.
Он просто не знает, где я держу патроны.
In your Rookie of the Year trophy.
В твоей коробке для ежегодных трофеев.
Joseph, did you load the gun?
Джозеф, ты зарядил пистолет?
- You won't get hurt. - Elijah was wrong.
Я тебя не раню.
Элайджа ошибается.
скачать в HTML/PDF
share