StudyEnglishWords

3#

Неуязвимый / Unbreakable () - субтитры фильма

страница 16 из 19  ←предыдущая следующая→ ...

01:06:06
and I didn't wake you up so you could tell me that it was okay.
И...
Я не разбудил тебя,
чтобы ты могла успокоить меня.
I think that was the first time.
Думаю, это и был первый раз.
Does that count?
Считается?
That counts.
Считается.
Do you knowingly keep me and Joseph at a distance?
Ты сознательно держишь меня и Джозефа...
...на расстоянии?
01:06:37
Yes.
Да.
Why?
Почему?
I don't know.
Не знаю.
I just don't feel right, Audrey.
Я просто чувствую себя как-то не ловко, Одри.
Something's...
что-то...
01:06:56
just not right.
Просто не так.
Do you resent us, David?
Ты обижен на нас, Дэвид?
Resent the life you have?
Обижен на жизнь, которую ведешь?
I mean, there were a lot of other things you could've done after college.
Я понимаю, ты мог бы...
...после колледжа заниматься уймой вещей.
These were your choices.
Но ты же сам выбрал.
01:07:18
You know, even if it meant we couldn't have been together...
Знаешь, если бы это значило то,
что мы не будем вместе,
I never would've wished that injury on you.
я все равно бы не желала тебе травмы.
What you could do physically...
То, что ты делал на поле,
was a gift.
было просто даром небес.
I never would've wished it to go away.
Я никогда не хотела, чтобы ты лишился его.
01:07:33
You know that, right?
И ты ведь знаешь, это правда.
You had two calls after Joseph went to bed. One came through...
Вам звонили два раза, после того как Джозеф пошел спать.
while I was on the other line, but I wasn't talking too long.
Один раз в момент, когда я разговаривала по телефону на другой линии.
Не слишком долго. честно.
There was an emergency with my sister. She tried to do her own perm, and now she looks like she stuck her head--
Кое-что случилось у моей сестры.
Она попробовала сделать себе химическую завивку.
И сейчас выглядит так, как-будто у нее на голове...
Who called through?
Кто еще звонил?
01:07:50
Um, someone from New York...
Кто-то из Нью-йорка,
uh, about a security job.
о работе по безопасности.
They want to hire you. I didn't know you guys were moving to New York.
Они хотят нанять вас.
А я и не знала, что вы хотите переехать в Нью-йорк.
Thanks for telling me.
Спасибо, теперь знаю.
We weren't all gonna move.
Мы не собирались переезжать в Нью-йорк.
01:08:03
Oh.
I let the answering machine pick up the other call.
Я переключила телефон на автоответчик, для будущих звонков.
Great.
Отлично.
Look, let'sjust be honest here. We're just at the beginning...
Послушай, давай на чистоту.
Мы начали все сначала,
and I don't expect you or I to change...
и я не жду, что ты или я изменим...
the course of where our lives were headed...
В жизни приоритеты...
01:08:36
because of one date.
...из-за одного свидания.
And if you do go to New York, we can develop this.
Если хочешь ехать в Нью-йорк,
давай обсудим.
We'll just be forced to take it slow.
Нам не стоит...
...торопиться.
And in the end, I think that's defiinitely better.
Я даже думаю, что так будет лучше.
I mean, this is our second time around, David. I didn't expect us...
Правда, Дэвид, я вовсе не жду, что мы окажемся на седьмом небе,
01:08:54
to get carried away.
ведь это наша вторая попытка.
But I guess "congratulations" is the right thing to say.
Полагаю, слова ''поздравления''...
Придутся в самый раз.
David, it's Elijah.
Дэвид, это Элайджа.
It was so obvious.
Все было так просто.
It was this one issue that brought it back for me--
Есть один выпуск, который не попадался мне раньше.
01:09:33
Century Comics 117.
That's where this group, the Coalition of Evil...
Комикс, номер 1 77.
В нем группа под названием ''Коалиция зла''...
скачать в HTML/PDF
share