5#

Парк Юрского периода / Jurassic Park () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Парк Юрского периода". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 17 из 26  ←предыдущая следующая→ ...

00:55:16
So I debugged the phones. And I thought maybe
Вы же просили перепрограммировать телефоны.
I should tell you the system will be compiling
for 18 to 20 minutes, so some of the minor systems,
Должен предупредить, что в течение пятнадцати, двадцати минут...
будет осуществляться перезагрузка.
they might go on and off for a while, but it's nothing to worry about.
Некоторые системы могут временно отключиться, но волноваться не о чем.
Это простая операция.
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
[ Компьютер пикает, система щелкает ]
(THUNDER CLAPPING)
[ Гремит гром ]
00:55:51
Do you got any kids?
Me? Hell, yeah. Three. I love kids.
У тебя есть дети? У меня? Целых трое.
Я люблю детей. Хмм.
Anything at all can and does happen.
Same with wives, for that matter.
Таков биологический закон.
You're married?
Ты женат?
Occasionally.
Время от времени случается. Да,
I'm always on the lookout for a future ex-Mrs. Malcolm.
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES)
моя жизнь это непрерывный поиск будущей экс супруги.
[ Смеется ]
00:56:25
Five, four, three,
two, one.
Пять, четыре, три, два, один.
[ Сигнал ]
[ Компьютер пикает ]
That's odd. JOHN: What?
[ Арнольд ] Это уже слишком.
Door security systems are shutting down.
[ Хаммонд ] Что случилось? Двери системы безопасности закрываются.
Nedry said a few systems would go off-line, didn't he?
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES)
Но ведь Недри предупредил, что некоторые из систем отключатся?
By the way, Dr. Sattler,
she's not available, is she?
Доктор Сеттлер, не похоже чтобы у вас с ней что-нибудь было?
00:57:49
Why?
I'm sorry. You two are...
Yeah.
Почему? Прости меня.
Вы вместе:Да.
What'd I touch?
[ Глухой стук ] Что это было?
You didn't touch anything. We stopped.
Ничего. Просто мы остановились.
[ Сигнал ]
[ Сигнал ]
RAY: What the hell?
Что такое. В чем дело? Что случилось?
What now?
Fences are failing all over the park.
Что на этот раз? Пропало напряжение.
00:58:17
Find Nedry. Check the vending machines.
Найдите Недри! Проверьте торговые автоматы.
[ Гремит гром ]
(SINISTER INSTRUMENTAL MUSIC)
[ Ворчание ]
Just look at this work station.
What a complete slob.
Вы только взгляните на его рабочее место. Какой неряха.
ROBERT: The Raptor fences aren't out, are they?
Ограждения у хищников по-прежнему под напряжением?
[ Клацает по клавиатуре ]
No, no. They're still on.
[ Пищит компьютер ] Да, они под напряжением.
00:59:09
Why the hell would he turn the other ones off?
Тогда с какой стати отключать другие ограждения?
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
[ Гремит гром ]
[ Клацает ]
RAY: Access main program.
Access main security.
[ Арнольд ] Доступ к главной программе. Доступ к системе безопасности.
Access main program grid.
[ Пикает компьютер ] Доступ к энергетической системе.
[ Пикает ]
You didn't say the magic word.
[ Недри на компьютере ] Ха ха ха! А где же волшебное слово.
01:00:09
Please! God damn it. I hate this hacker crap.
JOHN: Phone Nedry's people in Cambridge.
Ха ха ха! Ха ха ха! Прошу! Черт возьми!
Ненавижу этого придурка! Позвоните знакомым Недри в Кембридж.
Phones are out, too.
[ Недри ] Ха ха ха! Телефоны отключены.
Where did the vehicles stop?
[ Недри ] Ха ха ха! Где остановились машины?
[ Блеет ]
[ Блеет ]
Their radio's out, too.
Gennaro said to stay put. Kids okay?
I didn't ask. Why wouldn't they be?
Радио не работает. Дженеро попросил всех оставаться в машинах.
С детьми все в порядке? Я не спросил. А что с ними может случиться?
Kids get scared. What's scary?
Дети напуганы. А чего им бояться?
01:00:55
It's just a little hiccup in the power. I'm not scared.
Произошли временные сбои в системе. Я не говорил, что испугался.
I didn't say you were scared.
I know.
Я тоже этого не говорил. Я знаю.
Boo!
Hey, where did you find those?
In the box, under my seat.
Бум! [ Вздыхает ]
Где ты нашел их? Под сидением.
Are they heavy?
Они тяжелые? Да!
Yeah. Then they're expensive. Put them back.
Значит дорогие. Положи их на место.
01:01:19
Don't scare me.
Не пугай меня.
(GOAT BLEATING)
[ Жужжание ]
[ Капает дождь ]
Cool. Night vision.
[ Тим ] Класс. Прибор ночного видения.
(DISTANT THUDDING)
[ Блеет коза ]
[ Неслышные шаги ]
Did you feel that?
[ Нечеткий нарастающий гул ] Вы слышали?
скачать в HTML/PDF
share