5#

Парк Юрского периода / Jurassic Park () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Парк Юрского периода". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 18 из 26  ←предыдущая следующая→ ...

01:02:11
(THUDDING CONTINUES)
[ Нарастает гул ]
(THUDDING GETS LOUDER)
[ Гул нарастает ]
Maybe it's the power trying to come back on.
Возможно, это сбои в электричестве.
LEX: What is that?
[ Гул нарастает ] Что это было?
[ Трещат очки ]
[ Свист ]
Where's the goat?
[ Свист ] А где козочка?
01:03:01
(GASPS)
(GROWLING)
[ Рычание ]
Jesus!
Господи!
He left us.
(EXCLAIMING IN FEAR)
[ Шепот ] Куда он. Куда он.
[ Свист ]
[ Рычание ]
Where does he think he's going?
Куда он собрался?
When you got to go, you got to go.
Когда есть возможность, нужно бежать. [ Звон стекла ]
01:03:48
(LOUD THUDDING)
[ Свистят провода ]
(FENCE CREAKING LOUDLY)
[ Ломается ]
Dr. Grant.
(ROARING)
[ Свист ] Доктор Грант?
[ Рычание ]
[ Рычание ]
I hate being right all the time.
Могу я хоть раз в жизни ошибиться.
[ Злобное рычание ]
Keep absolutely still. Its vision is based on movement.
Не двигайтесь. Его глаза реагируют только на движения.
[ Рычит ]
01:04:49
Turn the light off.
Потушите свет. Потушите свет.
Turn the light off!
Выключите фонарь!
(SNARLING)
[ Рычание ]
(ROARING DEAFENINGLY)
[ Рычание ]
(SCREAMING)
[ Нюхает, рычит ]
[ Нюхает ]
[ Дико рычит ]
[ Дышит ]
[ Кричит ]
01:05:53
Hurry! Turn it off!
Выключи! Прости!
I'm sorry!
Прости! [ Неясно ]
You're the one who turned it...
Ты включила:
(BOTH SCREAMING)
(LEX AND TIM CONTINUE SCREAMING)
(BELLOWING LOUDLY)
(YELLS)
(ROARS)
(YELLING)
[ Кричит ]
[ Рычит ]
[ Кричит ]
[ Визжит ]
[ Кричит ]
[ Кричит ]
[ Кричит ]
[ Визжит ] Нет!
[ Зло рычит ]
[ Тяжело дышит ]
[ Рычит, кричит ] Эй!
О, Боже.
Ian, freeze!
- Эй, эй! Эй, эй!
- Ян, замри!
01:07:22
Get the kids!
Get rid of the flare!
Вытащи детей! Выброси ракетницу!
Get the kids!
Get rid of the flare!
Вытащи детей! Выброси ракетницу!
Hail Mary, full of grace...
(SCREAMS)
Святая Дева Мария. Господь, не покинь меня:
Ааах!
[ Рычит ]
No!
Нет! Нет! Ааах:
LEX: Dr. Grant!
(LEX CRYING)
Доктор Грант! Доктор Грант! [ Плачет ] Давай, Лекс, я держу тебя.
01:08:03
I'm stuck. The seat's got my feet.
[ Рычит ] Я застрял! Мне придавило ноги!
I'll get you next. You're okay.
You're all right.
Tim!
(SCREAMING HYSTERICALLY)
Я сейчас помогу тебе. Все в порядке. Папа! Папа!
Все нормально. Тим! Тим?
[ Кричит ]
Don't move. He can't see us if we don't move.
Не двигайся. Он не видит нас, пока мы не шевелимся.
(SCREAMING)
(SNARLING)
[ Тихо рычит ]
[ Нюхает ]
[ Рычит ] [ Рычит ]
[ Рычит ]
[ Кричат ]
Сюда:Подожди, подожди!
Тимми? Тимми! Тим!
[ Рычит ] [ Рычит ]
Lex, you're choking me.
Лекс! Лекс! Ты задушишь меня!
01:09:30
Grab the wire.
Хватайся за провод! [ Рычит ]
(ROARING)
[ Дико рычит ]
"Keycheck space minus 0. Keychecks off, safety space minus 0."
"Кодовое пространство минус О, и все коды отключатся, безопасное место минус О."
He's turning the safety systems off. Doesn't want anybody to see.
Он отключает систему безопасности. Он что-то задумал.
Look at this next entry. It's the kicker. "White rabbit object."
Посмотрите на следующий вход. "Объект белый кролик."
01:10:01
It did it all. With the keychecks off,
the computer didn't file the keystrokes.
Если мы отключим все коды, компьютер не сможет возобновить ход клавиши.
The way to find them is to check the computer's lines of code one by one.
Единственный способ найти нужный код, это проверить каждый.
How many lines of code are there?
About two million.
И сколько всего кодов в компьютере? Около двух миллионов.
Two million? Yeah.
Два миллиона? Да.
Robert, I wonder if perhaps you would be good enough to take a gas jeep
and bring back my grandchildren.
Роберт, я был бы благодарен тебе, если бы ты...
взял машину и привез внуков.
01:10:27
Sure.
Конечно.
I'm going with him.
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
Я поеду с ним.
John.
Джон, Джон? [ Недри на компьютере ] Волшебное слово, волшебное слово:
[ Недри ] Ха ха ха!
I can't get Jurassic Park back online without Dennis Nedry.
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES)
Без Недри, тут делать нечего.
Should have been there by now.
Он уже должен был вернуться.
01:11:06
Damn it!
Черт возьми.
[ Тяжело дышит ]
Боже мой!
There's the road!
Вот дорога!
Winch this sucker off the thing and then I tie it to that thing there.
Поднимите его, потом привяжите и тогда...
I'll pull down this thing here, and pull it back up again.
я столкну его туда:
Ох. Ох! [ Рычит ]
скачать в HTML/PDF
share