4#

Пассажиры / Passengers () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Пассажиры". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 663 книги и 1946 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 14 из 21  ←предыдущая следующая→ ...

01:05:51
But please listen.
Но прошу, выслушай меня.
I was so alone
for so long.
Мне было одиноко.
Очень одиноко.
It felt like I was disappearing.
Я чувствовал, что исчезаю.
The night I first saw you, I was ready to...
Прямо перед тем, как увидеть тебя, я чуть не…
You saved my life.
Ты спасла мне жизнь.
01:06:12
And I know that's no excuse for what I did.
Знаю - тому, что я сделал, нет оправдания.
I read everything you wrote,
Я смотрел твои интервью.
and I fell in love with your voice
Я влюбился... в твой голос.
and with the way your mind works.
В твой образ мыслей.
I fell in love with you.
Я влюбился в тебя.
01:06:29
And all of a sudden,
it was like I... I wasn't trapped anymore.
И внезапно почувствовал... что я выбрался из этой ловушки.
My pointless life suddenly had meaning.
Бесцельная жизнь наполнилась смыслом.
And I wish I could take it back.
Я бы хотел всё исправить.
But I can't.
Но не могу.
Aurora, I don't want to lose you.
I don't care!
- Аврора, я не хочу тебя потерять.
- Да мне плевать!
01:06:52
I don't care what you want!
Мне плевать, чего ты хочешь!
I don't care why you woke me up!
Мне плевать, почему ты меня разбудил!
You took my life!
Ты отобрал у меня жизнь, сволочь!
Please stand by.
Your suite's control center is rebooting.
Не волнуйтесь. Идёт перезапуск центра управления вашего номера.
СБОЙ СИСТЕМЫ ДИАГНОСТИКИ
I envy you, Arthur.
Я тебе завидую, Артур.
01:08:05
How so?
Почему же?
You have a purpose.
У тебя есть предназначение.
You're always happy.
Ты всегда счастлив.
How's your book coming along?
А как продвигается ваша книга?
I've never written about myself before.
Я никогда прежде о себе не писала.
01:08:18
I think it's some of the best work I've ever done,
and I don't even know why I'm doing it.
По-моему, это моя лучшая книга, но я даже не знаю, зачем я её пишу.
There's only one person who could read it, and I can't stand him.
Единственного, кто её может прочитать, я ненавижу.
They say time heals all wounds.
Говорят, время лечит любые раны.
Broken hearts aren't that simple, Arthur.
С разбитым сердцем всё сложнее.
You wouldn't understand.
Тебе не понять.
01:08:42
Arthur!
Артур!
Tuesday's my day with Arthur.
It's Wednesday.
- Сегодня вторник - мой день.
- Сегодня среда.
The bar's all yours.
Бар твой, вперёд.
What'll you have? Whiskey?
Чего желаете? Виски?
Coffee.
Кофе.
01:09:14
Aurora! We love you!
What are we gonna do without you? We'll miss you so...
Аврора! Мы тебя любим! Как мы будем тут без тебя?
You're the bravest woman I know.
Ты очень храбрая девчонка!
Bye, Aurora!
Пока, Аврора!
I promise that I will think of you every day.
Я обещаю думать о тебе каждый день.
When you wake up, I'll be gone,
Ты проснёшься - а я уже умерла.
01:09:30
but just know that I will never forget you.
Но просто знай: я тебя не забыла.
You're my best friend.
Ты моя лучшая подруга.
You were never happy here. I know.
Ты никогда не была здесь счастлива.
Nothing was ever enough for you.
Тебе всегда хотелось большего.
You know, you don't have to go.
Но необязательно улетать.
01:09:45
You could do whatever it is you have to do right here.
Ты можешь заниматься всем, чем угодно, здесь.
But, uh...
Since you're going, here's my wish.
А если всё же полетишь...
хочу тебе пожелать вот что.
I hope you finally find someone who fills your heart, and
I hope you let him in.
Найди того, кто заполнит твоё сердце, и...
позволь ему это сделать.
скачать в HTML/PDF
share