3#

Прежде, чем мы расстанемся / Before We Go () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Прежде, чем мы расстанемся". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 797 книг и 2433 познавательных видеоролика в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 13 из 28  ←предыдущая следующая→ ...

00:35:14
Thank you. Sorry, guys.
- Спасибо.
- Спасибо.
All right, we're not dead yet, we still have time.
Извините, ребята.
Хорошо, мы пока ещё живы... и у нас всё ещё есть время.
Time, but neither money nor a plan.
Время, но ни денег, ни плана.
What we need is a time machine.
Нам бы очень пригодилась машина времени.
Well, we kind of have one.
Ну, кое-что подобное у нас имеется.
00:35:30
A few years ago, they turned all these public pay phones
Несколько лет назад все эти таксофоны были переоборудованы
into time machines.
в машины времени.
You pick one up, dial 1993,
Снимаете трубку, набираете 1993,
and a New Yorker will come on
на звонок отвечает ньюйоркец,
and tell you exactly what was happening
и рассказывает вам, что происходило
00:35:39
on that corner 20 years ago.
на этом углу ровно 20 лет назад.
It was funny.
Было весело.
I don't even need to call that far back.
Мне не нужно звонить в далёкое прошлое.
I just need to call yesterday.
Мне нужно позвонить всего лишь во вчера.
Well, let's try.
Давайте попробуем.
00:35:55
What would you tell yourself?
Что бы вы сказали себе?
Brooke, it's you from the future.
Брук, это ты из будущего.
She doesn't believe me.
Она мне не верит.
Well, of course; you got to tell her something secret,
Ну, конечно. Нужно сказать ей какой-нибудь секрет,
something only you two would know.
который известен только вам.
00:36:21
So you know that tiny scar that you have on your forehead?
Короче, ты же помнишь тот маленький шрам у себя на лбу?
The one that you tell everyone you got hiking in Argentina,
О котором ты всем говоришь, что получила его в походе в Аргентине,
but you actually got at a Hanson concert in college.
а на самом деле он появился на том концерте Хэнсонов в колледже.
This is my favorite story already.
Это уже моя самая любимая история.
Shh. It's collect.
Тс-с-с, это ещё не всё.
00:36:38
So Pam made you crowd-surf,
Когда Пэм уговорила тебя попробовать крауд-сёрфинг, и всё закончилось тем,
and you ended up hitting the guardrail
что ты ударилась о перила
and spending the whole night in the E.R.
и провела всю ночь в отделении скорой помощи.
Okay, oh, good, you believe me now.
Ну вот. О, отлично, теперь ты мне веришь.
Okay, so whatever you do,
В общем, что бы ты ни делала,
00:36:50
don't talk to any strangers in Grand Central.
не заговаривай с незнакомцами на Центральном вокзале.
Ouch.
Ой.
Actually,
И вообще не приезжай в Нью-Йорк.
just skip New York altogether.
Оставайся дома, включи себе фильм, закажи еду на дом,
Stay home, get a movie, order takeout,
прими пенную ванну и иди себе спать.
00:37:02
have a bubble bath and go to bed.
Потому что утром всё будет замечательно.
Because everything will be fine in the morning.
Хорошо.
All right.
Да, но тогда вы не повстречаетесь со мной.
Yeah, but then you wouldn't have met me.
Я ещё не решила,
I still haven't decided if that's a good thing
хорошо это или плохо.
00:37:17
or a bad thing.
Ладно.
All right.
What else do we got? Let's think.
Что у нас ещё есть? Давайте подумаем.
You're not gonna get off that easy.
Вы так легко не отделаетесь.
No, no, no.
Нет-нет-нет.
I don't mess with the physics of space and time.
Я не шучу с пространственно-временными штуковинами.
00:37:31
Hanson.
Хэнсоны.
All right. All right.
Хорошо-хорошо.
Give it to me.
Давайте трубку.
But I don't want to do yesterday;
Но мне ни к чему вчера,
I want to do 2004.
мне нужен 2004 год.
00:37:43
Nick, hey, it's me.
Ник, привет, это я.
You from the future.
То есть ты из будущего.
He bought it. Idiot.
Он купился. Вот идиот.
Listen, when the Red Sox make the World Series,
Слушай, когда Рэд Сокс будут в Мировой серии,
скачать в HTML/PDF
share