3#

Прежде, чем мы расстанемся / Before We Go () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Прежде, чем мы расстанемся". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 798 книг и 2450 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 18 из 28  ←предыдущая следующая→ ...

00:48:34
Who's running?
Кто сбегает?
That was running.
Это бегство.
Trust me, I know. I'm the poster girl for running.
Уж я-то знаю.
Running is easier.
Я в этом спец.
God.
Убегать легче всего.
Боже.
00:48:52
I haven't seen her in six years.
Я не видел её 6 лет.
You were fine.
Вы хорошо держались.
No, I wasn't. That was awful.
Нет,
It was embarrassing.
это было ужасно.
И неловко.
I'm sorry you had to see that.
Простите, что вам пришлось смотреть на это.
00:49:06
You'd think after six years of rehearsing that moment,
Шесть лет представлял себе этот момент...
I'd have something more interesting to say.
Я должен был сказать что-то более стоящее.
I don't think she noticed.
Не думаю, что она обратила на это внимание.
And she probably rehearsed it, too.
Может, она тоже представляла этот момент.
Six years?
Шесть лет?
00:49:23
How'd you guys meet?
Как вы познакомились?
Sophomore year.
На втором курсе.
Georgetown.
В Джорджтауне.
I was pre-med, if you can believe that.
Я собирался стать медиком, если вы можете в это поверить.
I don't.
Не могу.
00:49:34
But I have a good imagination.
Но у меня прекрасное воображение.
Oh, my heart was never really in it.
Вот только у меня никогда не лежало к этому сердце.
Spent all my free time playing music
Я всё своё время отдавал музыке,
and going to shows.
ходил на концерты.
Hannah was the first one to recognize that.
Ханна первой заметила это.
00:49:46
Made me stay true to it.
И заставила меня заниматься тем, что нравится.
Good girl.
Она молодец.
And she got into graphic design.
Ну, а она занялась... графическим дизайном.
Which was the first thing that she really loved.
Это была её первая любовь.
Well, she loved you, too, right?
Ну, она ведь и вас любила?
00:50:03
Sometimes I wonder about that part.
Иногда я в этом сомневаюсь.
But rarely more than 50 times a day.
Но не чаще пятидесяти раз в день.
So, what happened?
Так что же случилось?
She got a job offer. In Philly.
Ей предложили работу.
And being the pre-med genius that I was,
В Филадельфии.
И я, умник,
00:50:22
I thought it was the perfect time to, you know.
решил, что это идеальный момент для... ну, знаете.
Oh, no.
О, нет.
So I bought a ring.
И вот я купил кольцо,
Cost me a fortune.
которое обошлось мне в целое состояние.
I was clutching this thing all day.
Я судорожно сжимал его в руке,
00:50:38
My hand was cramping.
целый день.
We got home to our apartment in D.C.
Мы пришли в нашу квартиру в Вашингтоне;
and my heart was pounding.
у меня так сильно билось сердце -
It was beating out of my chest. I was sweating.
просто выскакивало из груди,
It wasn't nerves, you know. It was...
я весь вспотел,
Не от нервов, понимаете?
00:50:52
excitement.
От... волнения.
I was really excited.
Я был очень взволнован,
I was really...
я был... Я был по-настоящему счастлив.
I was really happy-
And I walked in and I saw her
В общем, я вошёл, увидел её и...
and I just knew something was...
Я просто понял, что что-то... изменилось.
00:51:10
different.
Что-то наподобие того вашего французского слова.
I think it's like that French word of yours.
- Dépaysement. - Yeah.
- Depaysement.
- Ага.
She said...
Она сказала...
she thought it was a good time for a break.
ей кажется, что это идеальное время, чтобы расстаться.
That's terrible.
Это ужасно.
00:51:29
What did you do?
И что вы сделали?
What could I do?
А что я мог сделать?
Beg? Cry?
Умолять? Плакать?
Didn't.
Нет, конечно.
Didn't do any of it. Just sat there.
Я этого не сделал.
00:51:43
Devastated.
Просто... сел, такой...
God, I was so completely...
ошеломленный.
Blindsided.
- Боже, я был так...
- Ошарашен?
Yeah.
Да.
That was it.
Вот так всё и было.
скачать в HTML/PDF
share