3#

Прежде, чем мы расстанемся / Before We Go () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Прежде, чем мы расстанемся". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 798 книг и 2450 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 22 из 28  ←предыдущая следующая→ ...

01:01:01
And no, I don't say that to every couple who walks in.
И не подумайте, я не говорю это каждой паре, которая сюда входит.
Nick is a terrific guy,
Ник - прекрасный парень,
but I'm actually married to somebody else.
но я уже замужем за другим мужчиной.
You asked me about your choices.
Вы спросили меня про выбор,
I stand by what I see.
я просто говорю то, что вижу.
01:01:18
But what if the things that...
Но что если есть кое-что...
really matter,
важное...
what if those choices aren't up to me?
и этот выбор от меня не зависит?
You know the most important thing I learned,
Знаете, какой самый важный урок я вынес
after all my years of marriage?
за все годы своего брака?
01:01:32
After an entire life with one person?
После того, как прожил всю жизнь с одним человеком?
What's that?
И что же?
That you can't allow the people you love
Нельзя позволять людям, которых любите,
to determine how you love.
указывать вам, как любить.
Easier said than done.
Легче сказать, чем сделать.
01:01:50
Sorry.
Извините.
No refunds.
Денег я не верну.
Would you mind if I used your phone?
Можно я воспользуюсь вашим телефоном?
Oh, well, there's,
Конечно, он... он вон в той дальней комнате.
there's a phone in the room down the hall.
Там вы сможете уединиться.
01:02:03
Might give you a little more privacy.
Okay, thank you.
Хорошо, спасибо.
Give Nick and I a moment to chat.
А мы с Ником тем временем поболтаем.
Picking up any Powerball numbers?
Можете подсказать выигрышные номера в лотерее?
I don't do races, roulette,
Я не имею дела с гонками, рулетками или лотереями.
or Powerballs.
- This your wife? - Yes.
- Это ваша жена?
- Да.
01:02:20
She's beautiful. Where was this taken?
Красивая. Где был сделан снимок?
We danced our way through something else.
Мы сошлись не только благодаря этому.
Hello.
Алло?
Hey. It's me.
Привет, это я.
Oh, my God, Brooke. I've been trying to call you.
О, господи, Брук,
01:02:37
I couldn't get the letter. There was no key.
я пыталась дозвониться до тебя.
Я не смогла забрать письмо,
What?
там не было ключа.
It's in the magnetized box, by the pool filter.
Что?!
No, it wasn't.
Он в магнитной коробке рядом с бассейным фильтром.
I went over there, and I found the box,
Нет, его там не было.
01:02:46
but there was no key inside.
Я была там, коробку нашла,
Someone must've taken it and not put it back.
но ключа в ней не было.
Um...
Может, кто-то его взял и не положил обратно.
Uh, you can break it, break in.
Э-э... Проберись как-то, можешь вломиться в дом.
I know! That's what I tried to do.
Я знаю! Именно это я и пыталась сделать.
01:02:55
I went to the back door,
Я подошла к задней двери,
where I thought no one could see,
где, как я думала, меня никто не увидит,
and I found a rock, and I broke the back window,
нашла камень и разбила заднее окно,
but the alarm went off.
но тогда сработала сигнализация.
I panicked.
Я запаниковала.
01:03:01
I'm so sorry, Brooke, but I panicked and ran.
Прости, Брук,
Okay, okay.
я запаниковала и сбежала.
It's okay, honey. You tried.
Хорошо-хорошо.
I'm so sorry.
Всё хорошо, милая. Ты старалась.
It's okay. It's okay.
Мне так жаль.
Всё, всё хорошо.
01:03:12
It's already 5:00 a.m...
Уже 5 утра,
so why don't you just get some sleep?
иди хоть немного поспи.
All right.
Хорошо.
Okay.
Ладно.
Bye.
Пока.
01:03:24
Believe me, I'd sure try, if she was around.
Поверьте мне, я бы точно попробовал, если бы она была рядом.
I was at this party, just after college,
После окончания колледжа у нас была вечеринка.
скачать в HTML/PDF
share