3#

Прежде, чем мы расстанемся / Before We Go () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Прежде, чем мы расстанемся". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 797 книг и 2433 познавательных видеоролика в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 7 из 28  ←предыдущая следующая→ ...

00:18:49
And then we can have a nice breakfast later
Мы ведь можем позавтракать позже,
when you're rested?
после того как ты выспишься.
Brooke, the flight's booked.
Брук, я уже забронировал билет.
What's going on? You okay?
Как там у тебя дела, ты в порядке?
Yeah, yeah, yeah. I'm just tired.
Да. Просто устала.
00:18:58
Aw, poor baby.
О-о, бедняжка.
Well, let me let you go to sleep.
Ну хорошо, отпускаю тебя, иди поспи.
And I'll see you tomorrow.
Увидимся завтра.
Okay.
- Хорошо.
- Я люблю тебя
I love you.
All Prada. All tonight.
Только Прада. И всё это за сегодня.
00:19:16
Tyler said you knew the bag.
Тайлер сказал, что вы узнаете сумку.
Right.
Ну да.
Well, the lady's credit cards would make it more helpful.
Думаю, кредитки дамы смогли бы ускорить поиски.
We don't do wallets, man.
Мы не занимаемся кошельками, чувак.
Because that would be beneath you.
Ну да, это было бы ниже вашего достоинства.
00:19:30
Let's go with this one.
Давай вот эту.
Special today, 900.
Сегодня специальная цена... 900 баксов.
What do you mean?
Не понял?
That's the number I gave Tyler.
Это сумма, которую я назвал Тайлеру.
Yeah, and I paid him.
А, ну да, я ему заплатил.
00:19:37
What is this, a shakedown?
Это что, вымогательство?
Call him.
Звони ему.
Aw, this is great! You call him.
Круто!
He says I didn't pay you and I get screwed!
Вы ему позвоните,
он скажет, что я не заплатил, и я в заднице.
I'm so sorry.
Мне так жаль.
00:20:01
I feel like an idiot.
Я чувствую себя идиоткой.
You have your thing and now you look all...
У вас были дела, а теперь вы выглядите таким...
Homeless?
Бездомным?
No.
Нет.
Tough?
Суровым?
00:20:09
No, let's stick with homeless.
Нет, давайте остановимся на бездомном.
I'm sorry that I sent the cops in.
Простите, что я послала копов.
I-I just thought that...
Я, я просто подумала, что...
Thought that I couldn't get beat up all by myself.
Подумали, что я бы сам не справился?
No. I assumed you can do that.
Нет, я предполагала, что сможете.
00:20:20
I just thought that you were in over your head.
Я просто подумала, что вы ввязались не в свое дело.
What's it take to win a little trust with you, Ms. Bradshaw?
Не представляю, что нужно сделать,
чтобы заслужить хоть немного вашего доверия, мисс Брэдшоу.
Well, the purse is out.
Ну что, сумочки нет.
What now?
Что теперь?
No, it doesn't matter. It was over when I missed that train.
Это уже неважно.
00:20:35
What was over?
Всё кончилось, когда я опоздала на поезд.
Что кончилось?
My marriage.
Мой брак.
I had to be home before him.
Я должна была вернуться раньше него.
Oh.
Ай...
He doesn't know you're in New York?
Он не знает, что вы в Нью-Йорке?
00:20:46
No, it's, it's complicated.
Нет, всё... Всё очень сложно.
Got it.
Понял.
What is that supposed to mean?
И что это должно означать?
Well, it's not rocket science.
Ну, это же не высшая математика.
You're not wearing a wedding ring.
Вы не носите обручальное кольцо,
00:21:00
You got to get home before your husband does.
вам нужно оказаться дома раньше мужа,
He doesn't know you're in New York.
он не знает, что вы в Нью-Йорке.
Are you accusing me of having an affair?
Вы сейчас обвиняете меня в интрижке?
No, it's just...
Нет, просто...
You know, I'm calling it like I see it.
Я просто говорю то, что вижу.
00:21:12
It's not a problem. It's okay.
Это же не проблема, всё нормально.
People are human. They make mistakes.
Мы все люди. Все делают ошибки.
Okay, Einstein. If I was having an affair,
Ладно, Эйнштейн.
скачать в HTML/PDF
share