StudyEnglishWords

3#

Простые сложности / It's Complicated () - субтитры фильма

страница 34 из 36  ←предыдущая следующая→ ...

01:45:18
I know. It was hard for me and I was doing it.
Я знаю. Я и сама не знала как с этим быть.
I hope you'll forgive me for confusing you.
Простите, что я вас запутала. И предала ваше доверие.
And betraying your trust.
Я пошла на всё это...
But, I did this for me.
Во-первых, ради себя.
And I did it for him.
Во-вторых, ради него.
01:45:38
And I realize that even though your dad and I
И вот что я поняла.
once had something extraordinary,
Хотя когда-то между нами было нечто особенное,
now we no longer really
сейчас мы очень далеки
fit together.
друг от друга.
But he is a part of me. He always will be.
Но он часть меня и это навсегда.
01:46:00
So, it's over now? You guys are back to being divorced?
Значит, всё кончено? И вы снова в разводе?
For better or for worse.
В горе или радости.
Come here.
Идите сюда.
My littlest...
Okay, I'm coming in.
Я тоже с вами.
Oh!
So, did you get the elevations?
Yep, we like them, too.
Совершенно верно.
01:46:39
Uh-huh. I think all the problems are solved now.
Конечно, без вопросов.
Go forward. I'll have more for you by mid-week.
Так мы и сделаем.
Uh, can I call you right back? Someone just...
Джеймс, можно я тебе перезвоню.
Yeah, thanks.
Понимаешь, тут у меня...
- Hi. - Hi.
- Привет.
- Привет.
01:46:59
May I come in?
Можно войти?
Sure.
Да, конечно.
I didn't call you last night because I wasn't sure you'd take the call.
Я не звонила, была уверена ты не возьмёшь трубку.
And then I thought that could go on for months.
И это может затянуться надолго.
I would have taken the call.
Я бы взял трубку.
01:47:19
Oh! Okay. Well...
Ясно. Ну...
Anyway, it's better to say these things in person, Adam.
Такие вещи лучше говорить лично, Адам.
The man that I was seeing...
Человек, с которым я встречалась...
I think I'm up to speed on that part.
Эту часть, я думаю, можно опустить.
Yeah. Anyway, I want you to know it didn't last long.
Да. Поверь мне, это длилось недолго.
01:47:37
You're divorced. I mean,
Ты в разводе.
maybe you can understand when a marriage ends
Ты же знаешь, когда брак распадается.
there's doubts and hurt and when you have kids, you just...
то мучают сомнения и боль, а если есть дети, то...
Sometimes you wonder if you did the right thing,
Задумываешься, правильно ли ты поступаешь.
and the moment presents itself and...
Подворачивается случаи... Вот уже...
01:47:50
I get it. I could imagine it. I could.
Я понял. Я представляю. Понятно.
And I told him that it wasn't going to work out between us,
Я говорила ему, что у нас ничего не получится, но
but I guess he didn't hear me or believe me.
кажется, он меня не услышал. Или не поверил.
And, uh, unbeknownst to me, he showed up at my house yesterday
И вчера он заявился ко мне домой,
and he has left Agness.
сказал, что ушёл от Агнесс.
01:48:08
Jane, I actually think I understand what happened.
Джейн, вообще-то я понимаю что произошло.
But, you know, um, I'm not as macho as I appear.
Но видишь ли, я не такой мачо, каким кажусь.
And I think it's probably best for us
Думаю, для нас обоих будет лучше,
if we don't get any more involved.
если мы все прекратим.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1