StudyEnglishWords

3#

Простые сложности / It's Complicated () - субтитры фильма

страница 8 из 36  ←предыдущая следующая→ ...

00:22:52
Oh, a great time.
По моему было классно.
This is the dumbest thing two people have ever done!
Что тут классного? Кажется, хуже быть не может.
Oh, really? I don't know. I haven't thought it through,
Ты думаешь? Я с этой стороны об этом не размышлял,
but off the top of my head I thought it was smoking hot,
но по моему это было просто великолепно.
so something about it wasn't so dumb.
Так что есть и положительные аспекты.
00:23:08
And FYI, I like that you stopped getting bikini waxes.
Кстати, мне понравилось, что ты перестала делать депиляцию. Там.
You've gone native.
Теперь всё натюрель.
I was into it.
Отпразднуем.
I love you.
Я люблю тебя.
- Do you see him? - No.
- Ты его видишь?
- Нет.
00:23:40
There he is!
Смотрите! Вот он!
Hey!
Эй!
Oh!
#unrecognized text#
Посмотри на пупу, мам.
Lukey!
Отлично.
All I hear is Luke David Adler. I got to go up.
Как только услышал Люк Дэвид Адлер,
00:24:24
I got to jump over these people.
пришлось подниматься и перепрыгивать через всех.
From our seats it looked like you were
Было похоже на то, как фанаты на концертах
crowd-surfing at a Metallica show.
Металлики на руках передают.
Come on.
Да ну вас.
You okay?
Всё в порядке, мам?
00:24:34
Yeah. Totally.
Да, конечно.
I would like to propose a toast to your mother.
Я бы хотел поднять тост за вашу маму.
To me? What?
За меня? Вот как?
Now, I've done my part with you guys, but, Jane, you...
Я конечно тоже имею к этому отношение, но ты...
Very talented you.
Ты просто умница.
00:24:56
Oh, God!
О, Господи.
Gabby, I'm serious.
Габби, я серьёзно.
Jane, you've done a magnificent job,
Джейн, ты потрясающе справилась.
as you always do.
Как всегда.
When I look at you three beautiful kids all grown up,
И когда я смотрю на вас, таких красивых и взрослых,
00:25:08
I think of all the work your mother did,
я думаю что всё это сделала ваша мама.
much of it without my help.
Без моей помощи.
Dude, pull it together.
Папа, не раскисай.
Yeah.
Да.
Janey, I take my hat off to you.
Джейн, я снимаю перед тобой шляпу.
00:25:21
Okay, Jake. Thank you.
Хорошо, Джек, спасибо.
Out of nowhere sudden appreciation. But, thank you, really.
Внезапно ко мне пришло признание. Нет, спасибо. Правда.
Not totally out of nowhere, Jane. If you know what I mean.
Ну не так уж внезапно, Джейн. В общем, ты меня поняла.
Which I don't. But...
Честно говоря, не очень.
What's he...
- Но...
- О чём?
00:25:36
I have no idea. It's just...
Понятия не имею.
Can we just move on.
Просто сменим тему.
Okay, I would like to say something, too. For real.
Внимание, я тоже хочу кое что сказать.
No offense to the lovely Agness or her charming offspring...
Я не хочу обидеть Агнесс и её очаровательного отпрыска,
Not nice.
Очень красиво.
00:25:49
Not nice.
Не хорошо.
I know, I'm sorry.
Я знаю, извини.
But I just wanted to say, I really loved today.
Но я правда хочу сказать, что сегодня замечательный день.
Just being with the original five.
Так хорошо побыть впятером.
Plus Harley, but he's like one of us.
Плюс Харли, но он как будто всегда был с нами.
00:26:03
I don't think we've ever done this before...
Не помню, чтобы мы так делали...
Had a meal together and hung out like this.
Вместе обедали, сидели вот так.
You mean other than the first 13 years of your life.
А первые 13 лет своей жизни ты не считаешь?
Oh, I know what she's saying.
Я знаю о чём она.
It's been awesome just for a whole day to be just us.
Это так здорово, целый день провести со своей семьёй.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1