StudyEnglishWords

3#

Простые сложности / It's Complicated () - субтитры фильма

страница 9 из 36  ←предыдущая следующая→ ...

00:26:37
Something feels right in the universe again, doesn't it?
Как будто снова всё вернулось на круги своя.
So, who's coming home, when? No one's told me the details.
Ну, кто едет домой? Мне никто ничего не объясняет.
Hey. So how's Pedro feeling?
Привет. Как там Педро?
Okay, we're gonna pack Luke up.
Так вот, мы поможем Люку собраться
Three of us leave day after tomorrow
и улетим.
00:26:55
and Luke's coming home end of the week.
А он вернётся домой в конце недели.
Uh, I will.
Прекрасно.
Great.
Да, да, я позвоню.
I'll call you when I land. Bye.
Когда приземлюсь. Пока.
Hey, Janey, what flight are you on?
Ну, Дженни, во сколько у тебя самолёт?
00:27:05
I'm on the 4 o'clock.
У меня в 4 часа.
Oh! Too bad, I'm on the 5 o'clock.
Какая жалость, а у меня в 5.
That's nuts! Why don't you try to get on the same flight?
Почему бы вам не полететь одним рейсом?
Yeah, I could try.
Да, точно. Правильно.
It's been great, but let's not push it.
Было бы неплохо, но думаю не стоит.
00:27:15
Mom, he's just trying to be nice.
Вместе удобнее.
I know. I know. I know. Okay, I gotta take off, kids.
Я знаю. Знаю, знаю, знаю. Всё, ребятки, мне пора.
So, thank you for staying.
Ну, спасибо, что приехал.
Absolutely, yeah.
Было здорово.
You be good. I'm so proud of you.
Будь умницей. Я тобой горжусь.
00:27:25
Thanks, Mom.
Спасибо, мамочка.
You can call me if you need me.
Звони, если понадоблюсь.
It was really fun.
Было просто замечательно.
Just follow a few basic rules
Следуя простым правилам,
to make your divorce a less hurtful one,
вы можете сделать ваш разрыв
00:27:42
by breaking the cycle of conflict.
менее болезненным. Разорвите цепь конфликтом,
Accept your ex for who she is.
примите бывшего супруга такими как он или она есть.
A very big ho!
And try to remember
Грязная потаскуха. Вспомните то время,
when you first fell in love...
когда вы были только только влюблены.
There she is. And there she goes.
Вот она. Убегает.
00:27:57
Jane!
Джейн!
It's Adam.
Я Адам.
Oh! It's 8:30, Tuesday morning!
О! 8.30, утро вторника.
Are we still okay?
Вы забыли?
Yes! Yes! I totally forgot.
Да, да. Вылетело из головы.
00:28:08
Really sorry. Can you give me a lift back up to the house?
Простите. Подбросите до дома?
Sure. Come on in.
Да, конечно, садитесь.
Thanks.
Спасибо.
But perhaps the most important lesson
Но главный урок, который вам придётся вынести,
in going through your divorce is to learn to forgive.
из вашего развода, это умение прощать.
00:28:20
Forgiveness is the key to...
Умение прощать...
Oh! Oh! Sorry.
Forgiveness is...
Простите.
In spite of your hurt feelings, prove to her that you are...
Как бы вы себя не чувствовали, покажите супругу, что вы все еще...
Well...
Just getting a divorce?
Только что развелись?
Yeah. Two-and-a-half years ago.
Да. Три года назад.
00:28:41
Whoa!
It's, uh, been a process.
Это не так быстро.
Here's the good news.
Хорошая новость.
In two more years you'll actually begin to feel normal again.
Еще пару лет и почувствуете себя нормально.
In two more years I'll begin to feel normal?
Да? Еще пару лет и все будет нормально?
Why am I having trouble seeing that as good news?
Ну, обычно это не кажется хорошей новостью.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1