3#

Рататуй / Ratatouille () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Рататуй". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 772 книги и 2270 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 13 из 28  ←предыдущая следующая→ ...

00:46:05
And then he get fired for messing around with the ringmaster's daughter.
А потом его выгнали за шашни с дочкой хозяина.
- Horst has done time. - What for?
- Хорст мотал срок.
- За что?
No one know for sure. He changes the story every time you ask him.
Никто точно не знает. Он каждый раз говорит разное.
I defrauded a major corporation.
Я обманул крупную корпорацию.
I robbed the second largest bank in France using only a ballpoint pen.
Я ограбил второй по величине банк Франции, угрожая шариковой ручкой.
00:46:22
I created a hole in the ozone over Avignon.
Я сделал озоновую дыру над Авиньоном.
I killed a man with this thumb.
Я убил человека большим пальцем.
Don't ever play cards with Pompidou.
Никогда не играй в карты с Помпиду.
He's been banned from Las Vegas and Monte Carlo.
Его больше не пускают в казино Лас-Вегаса и Монте-Карло.
- Larousse ran gun for the Resistance. - Which resistance?
- Лярусс - участник Сопротивления.
- Какого сопротивления?
00:46:37
He won't say. Apparently, they didn't win.
Он не говорит. Похоже, они проиграли.
So you see.
Понятно?
We are artist, pirate. More than cooks are we.
Мы не просто повара, а бунтари с творческим началом.
- We? - Oui. You are one of us now, oui?
- Мы?
- Да. Ты же теперь один из нас.
Oui. Thank you, by the way, for all the advice about cooking.
Да. Кстати, спасибо, что учишь меня всему этому.
00:46:54
- Thank you, too. - For what?
- И тебе спасибо.
- За что?
For taking it.
За то, что учишься.
The rat!
Крыса!
- But he is a... - I just dropped my keys.
- Но он...
- Я уронил ключи.
Have you decided this evening?
Вы уже что-то выбрали?
00:47:15
- Your soup is excellent. But... - But we order it every time.
- У вас превосходный суп. Но...
- Мы едим его постоянно.
- What else do you have? - Well, we have a very nice foie gras.
- Что еще вы можете предложить?
- У нас отличная гусиная печень.
I know about the foie gras.
Я знаю о гусиной печенке.
The old standby, used to be famous for it.
Она давно в вашем меню, легендарное блюдо.
What does the chef have that's new?
Ваш шеф может предложить что-то новенькое?
00:47:30
- Someone has asked what is new! - New?
- Клиенты просят чего-то нового!
- Нового?
Yes. What do I tell them?
Да. Что им сказать?
- Well, what did you tell them? - I told them I would ask!
- А что ты им сказал?
- Сказал, что спрошу!
What are you blathering about?
Что ты там бормочешь?
- Customers are asking what is new. - What should I tell them?
- Клиенты спрашивают о новинках.
- Что им сказать?
00:47:39
- What did you tell them? - I told them I would ask!
- Что ты им сказал?
- Сказал, что спрошу!
This is simple.
Проще некуда.
Just pull out an old Gusteau recipe,
Достанем старый рецепт Гюсто,
something we haven't made in a while...
приготовим какое-нибудь забытое блюдо...
They know about the old stuff. They like Linguini's soup.
Они знают все наши блюда. Им нравится суп Лингвини.
00:47:53
They are asking for food from Linguini?
Они просят блюдо от Лингвини?
A lot of customers like the soup. That's all we are saying.
Мы говорим лишь о том, что многим нравится его суп.
Were we saying that?
Мы такое говорили?
Very well. If it's Linguini they want
Отлично. Если они хотят блюдо Лингвини,
tell them Chef Linguini has prepared something special for them.
скажи им, что шеф Лингвини приготовил для них нечто особенное.
00:48:11
Something definitely off menu.
Блюдо, которого нет в меню.
Oh, and don't forget to stress
И не забудь подчеркнуть,
- its Linguini-ness. - Qui, chef.
- что это блюдо от Лингвини.
- Да, шеф.
Now is your chance to try something worthy of your talent, Linguini.
У тебя появился шанс приготовить нечто, достойное твоего таланта.
скачать в HTML/PDF
share