3#

Рататуй / Ratatouille () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Рататуй". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 756 книг и 2171 познавательный видеоролик в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 27 из 28  ←предыдущая следующая→ ...

01:34:42
Gently poach the scallops. Taste check. Spoons down.
Осторожно поливаем гребешки. Пробуем. Ложки вниз.
Good. Too much salt. Good.
Хорошо. Много соли. Хорошо.
Don't boil the consomme, it'll toughen the pheasant. Emile!
Не кипяти консоме, фазан будет жестким. Эмиль!
Sorry.
Прости.
Colette, wait! Colette.
Колетт, подожди! Колетт.
01:35:00
- You came back. Colette... - Don't say a word.
- Ты вернулась, Колетт...
- Закрой рот.
If I think about it, I might change my mind.
Если задумаюсь, то могу передумать.
Just tell me what the rat wants to cook.
Лучше скажи, что собирается готовить крыса.
Ratatouille? It's a peasant dish.
Рататуй? Это деревенская еда.
Are you sure you want to serve this to Ego?
Ты уверен, что стоит угостить этим Эго?
01:35:35
What? I am making ratatouille. Well, how would you prepare it?
Что? Я готовлю рататуй. А как ты его готовишь?
Ratatouille? They must be joking.
Рататуй? Да это шутка.
No, it can't be.
Не может быть.
Who cooked the ratatouille? I demand to know!
Кто готовил рататуй? Живо отвечайте!
I can't remember the last time
Не помню, когда в последний раз
01:37:21
I asked a waiter to give my compliments to the chef.
я просил официанта поблагодарить повара.
And now I find myself in the extraordinary position
А сегодня совершенно особенный случай -
of having my waiter be the chef.
мой официант и есть повар.
Thanks, but I'm just your waiter tonight.
Спасибо, но сегодня я просто официант.
Then who do I thank for the meal?
Тогда кого поблагодарить за угощение?
01:37:38
Excuse me a minute.
Одну секунду.
You must be the chef...
Вы, наверное, повар...
If you wish to meet the chef, you will have to wait
Если хотите познакомиться с поваром,
until all the other customer have gone.
нужно дождаться, чтобы ушли все посетители.
So be it.
Как скажете.
01:38:21
At first, Ego thinks it's a joke.
Сначала Эго решил, что это шутка.
But as Linguini explains, Ego's smile disappears.
Но Лингвини стал объяснять, и улыбка сползла с его лица.
He doesn't react beyond asking an occasional question.
Он молчал и задал лишь несколько вопросов.
And when the story is done, Ego stands, thanks us for the meal...
Когда рассказ был окончен, Эго встал, поблагодарил за еду...
Thank you for the meal.
Благодарю за еду.
01:38:49
...and leaves without another word.
...и ушел, не сказав более ни слова.
The following day his review appears.
На следующий день вышла его статья.
In many ways, the work of a critic is easy.
Работа критика во многом проста.
We risk very little, yet enjoy a position over those
Мы мало чем рискуем, но смотрим свысока на тех,
who offer up their work and their selves to our judgment.
кто выносит свой труд и самих себя на наш суд.
01:39:11
We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read.
Живем за счет желчной критики, которую легко писать и читать.
But the bitter truth we critics must face is that in the grand scheme of things,
Но горькая правда состоит в том, что согласно всей природе вещей,
the average piece of junk is probably more meaningful
любой хлам, возможно, гораздо более важен,
than our criticism designating it so.
чем наша критика в его адрес.
But there are times when a critic truly risks something
Но иногда критик действительно рискует,
01:39:35
and that is in the discovery and defense of the new.
когда открывает нечто новое и становится на его защиту.
The world is often unkind to new talent, new creations.
Мир часто жесток по отношению к новым талантам и идеям.
The new needs friends.
Все новое нуждается в поддержке.
скачать в HTML/PDF
share