4#

Скорая / Ambulance () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Скорая". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 21 из 51  ←предыдущая следующая→ ...

00:52:35
Great analogy.
Аналогия огонь.
Put a little pressure on, then I pull back.
Сначала я их малёк поддавливаю, потом отпускаю.
Then I push harder, get 'em off balance.
Потом давлю сильнее, они теряют самообладание.
In two hours, they're either dead or in cuffs.
Через пару часов они либо в наручниках, либо в гробу.
Uh, not the fluffy ones, though.
Наручники-то хоть не пушистые?
00:52:45
The real hard metal. You know, the cold metal on the skin.
А из очень прочного металла? Прикосновение холодного металла к коже...
All right. We're on the clock, Dhazghig.
Хорош. Мы на работе, Зага.
Okay, this is Captain Monroe. Listen up.
Говорит капитан Монро. Внимание всем.
We're not throwing down spike strips.
We're not crashing into this ambulance.
Внимание всем. «Ежа» не выбрасывать, на таран не идти.
We got a brother cop on board.
В скорой наш брат-коп.
00:53:09
Cam, we're almost out of your hair.
You just keep pumping.
Кэм, почти всё, скоро оставим вас в покое. Продолжай массаж сердца.
But I'm gonna call 911 for you, okay?
- And sorry about that gun thing, really. - Yeah, all good.
Just call 911. You're rich now, boys.
А я пока наберу в 911, хорошо? И прости ещё раз за пушку.
Проехали. Просто позвони 911. Вы теперь богачи, парни.
No. No, no, no, no, no. No.
Нет. Нет, нет, нет.
- Shit. - No. Shit. Where did they come from?
Чёрт.
Откуда они вынырнули?
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
Quiet. I need it quiet.
Тихо! Всем молчать.
00:53:58
Crossed traffic, due head-on. He's head-on.
Прямо по курсу перекрёсток. Едет к нему.
- Whoa. Easy, easy. - Come on, come on, come on.
- Полегче, полегче.
- Давай.
No, no, no, no, no, no. Two cars! Two cars!
Нет, нет. Две машины!
There are two cars! They're right...
На нас две машины едут! Чёрт!
- We got to ditch this. - I'm on it, I'm on it.
- We got to ditch this ambulance now. - I'm on it.
- Пора избавляться от скорой.
- Да, этим и занимаюсь.
00:54:26
Find me a street, Danny.
- What? - Just find me a street.
- Выбирай улицу, Дэнни.
- Что?
Улицу назови.
Air 11, suspects are now southbound.
He's coming right at you.
- Воздух-11, подозреваемые движутся на юг.
- Едут прямо к вам.
Shit. Shit.
Чёрт. Чёрт.
I can't do this alone.
I need more hands than this. Danny!
Get your ass back here. He's dying.
Я одна не справляюсь. Нужны ещё руки.
Дэнни! Давай сюда живо. Он умирает.
- I need your help. I need more hands. - What?
- Нужна помощь. Одна не смогу.
- Что?
Помоги мне.
00:54:47
You need to help me.
Go help her. Help the cop. Help the cop!
Иди, помоги ей. Помоги копу.
You're gonna have a cop dead any minute now, and you're
going to prison for the rest of your fucking life.
У вас на руках вот-вот окажется мёртвый коп.
Торчать вам тогда за решёткой до конца своих дней.
- What's going on? - I'm about to lose him.
Get the defib pads.
Чего тут у тебя?
Он вот-вот умрёт. Доставай «ложки».
- The what? - The defibs on the right pocket.
Grab them quick. Move, move.
Чего-чего?
Дефибриллятор, в правом кармане. Достань и дай мне. Быстрее!
Turning into the bus yard underneath the 10 freeway.
Сворачивают на парковку для автобусов под эстакадой.
00:55:07
We're gonna lose sight.
Grab them quick. Move, move!
Help me with his neck, please.
Потеряем их из виду.
Достань дефибриллятор. Быстро. Быстрее! Обхвати его за шею и держи ровно.
скачать в HTML/PDF
share