4#

Скорая / Ambulance () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Скорая". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 5 из 51  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:12
Yo, check this out.
Кстати, зацени.
Look what I found.
Смотри, чё нашёл.
Look at this.
Гляди-ка.
Dad's booties.
Папины пинетки.
Look at these pictures.
- You and me. - Hmm.
Look at you. And who's that? Wait.
Wh-What class is that? Um...
И фотки вот. Мы с тобой.
Только глянь на себя. А это кто? Погоди. Какой это класс?
00:11:51
Ah, Ms. Burns.
Мисс Бёрнс.
Ms. Burns.
Мисс Бёрнс.
Yeah, right after you stood up, embarrassed me
Точняк. Фотку сделали как раз после того, как ты встал
and told the whole class that your family took me in.
и на весь класс объявил, что твоя семья меня приютила.
I owe your family a lot.
Я всем обязан твоей семье.
00:12:06
- It's our family. - Yeah.
- Нашей семье.
- Да.
Maybe one day, you'll let me see my nephew, yeah?
Может, когда-нибудь дашь взглянуть на племянника, а?
How much do you need?
Сколько те надо-то?
- 231. - Mm-hmm.
Двести тридцать одну тыщу.
Experimental surgery.
Экспериментальная операция.
00:12:22
Except insurance doesn't cover experimental
Вот только страховая не покрывает операцию,
because, they tell me, it's experimental.
раз она экспериментальная.
How about more?
А побольше денег не хочешь?
Is this the guy?
Ты про этого говорил?
- No, it's not the guy, Mel. - That's not my name.
Нет, это не он, Мел.
- Меня не так зовут.
- Не-а. Мел Гибсон тебя звать.
00:12:38
Yes, it is. It's Mel Gibson. That's your name.
- It's not my name. - Well, it should be.
- No, I'm not the guy. - You look like Mel Gibson,
like from that movie Braveheart.
Нет, не так меня звать.
- Ты ж вылитый Мел Гибсон...
- Нет, я не он.
...из фильма «Храброе сердце». Обожаю его.
Я понял, про какой ты фильм.
It's, like, one of my favorite movies.
Yeah, I get... I get the reference, man.
Зачётное кино.
It's a great movie. It won, like, a lot of Grammy...
Doesn't he look like that... that guy?
Получило кучу Грэмми... Вот разве он не копия мужика того?
Don't you have somewhere to go?
Тебя дела не ждут?
Yeah, we all do.
Ага, нас всех ждут.
00:13:02
So who's this new dude he's got, man?
I don't like rolling with new dudes.
ПОЛИЦИЯ
Чё за хрен с ним новый, ты не в теме? Не люблю на дело с новыми рожами ходить.
Hey, guys. Let's go. Get those boxes outside.
Давайте, мужики. В темпе. Выносим коробки на улицу.
What the fuck are you doing?
Danny, you told me you were done.
Ты чё творишь, Дэнни? Ты же сказал, что завязал.
I was then, but this is now.
Тогда – да. Сейчас уже не «тогда».
First Federal Downtown, 32 million.
Первый Федеральный банк в центре, 32 ляма.
00:13:21
I have this wired.
У меня всё схвачено.
What? No banks hold $32 million.
Что? Не держат банки налом таких сумм.
I know. It's a one-off.
Знаю. Уникальный шанс.
A fuckup 'cause the feds are vacuuming up paper.
У них факап вышел, потому что федералы банкноты подсобрать решили.
But I need another man.
Four inside and one driver.
Но мне не хватает одного человека. Четверо – в банк, и ещё один – рулить.
00:13:31
Feds are moving it out tonight after hours.
Федералы хотят вывезти нал сегодня после закрытия.
We get in there now, it's ours.
Поедем сейчас – снимем куш.
- No. Jesus, Danny. - It's ours.
- О, Господи. Нет, Дэнни.
- Как два пальца!
Hey. This is extraordinary.
Эй. Единственный шанс.
Let's go. Five minutes.
Готовьтесь. Выход через пять минут.
00:13:43
Yo!
That is an ugly beast. Ugh.
Зверь, а не машина.
It's a ground-up build.
Прокачал красотку.
Swapped out the engine for a six Cummins 550.
Поставил вместо родного дизельный движок.
скачать в HTML/PDF
share