StudyEnglishWords

4#

Терминатор 2: Судный день / Terminator 2: Judgment Day () - субтитры фильма

страница 13 из 18  ←предыдущая следующая→ ...

01:24:22
I don't know.
Не знаю.
We just cry, you know.
Просто плачем...
When it hurts.
ну, когда больно.
Pain causes it?
Причина - боль?
No, it's different.
Нет. Это другое.
01:24:38
It's when there's nothing wrong but you hurt anyway.
Это когда с тобой всё в порядке но тебе всё равно больно.
You get it? - No.
- Понимаешь?
- Нет.
Alright! My man!
No problemo.
Здорово, да!
Но проблемо.
Gimme five.
Дай пять.
Put out your hand like this. Come on.
Alright. Now hit me.
Gimme five. Do the same thing. - Alright!
Давай, вытяни руку вот так.
Нормально! Дай пять. Давай так же, давай.
01:25:03
Okay, that's good. Up high. Up high.
Блииин...
Нормально, нормально. Сверху пять.
Five low.
Снизу пять.
Too slow.
Just kidding. One more time.
Слишком медленно.
Да я ж шучу. Давай ещё раз.
Хорошо. Давай, давай.
Теперь ты.. Дай пять.
Watching John with the machine, it was suddenly so clear.
Глядя как Джон играет с машиной, я вдруг ясно поняла.
The Terminator would never stop. It would never leave him,
never hurt him,
never shout at him or get drunk and hit him,
Терминатор никогда не устанет.
Он никогда его не бросит, не причинит вреда...
Никогда не будет на него кричать никогда не напьётся и не ударит...
01:25:35
or say it was too busy to spend time with him.
Не скажет, что у него нет времени побыть с ним.
It would always be there.
And it would die to protect him.
Он всегда будет при нём...
и умрет защищая его.
Of all the would-be fathers who came and went.
Из всех мужчин, которые появлялись за эти годы...
This thing, this machine, was the only one who measured up.
подходящей...
оказалась только машина.
In an insane world, it was the sanest choice.
В безумном мире...
...это был самый разумный выбор.
01:29:21
She said you go south with him.
Садись, покатайся.
Ну вот.
Она сказала езжай с ним на юг как запланировали.
She'll meet you tomorrow. - Mom !
- Она встретит вас завтра.
- Мам!
Mom! Wait!
Мам, подожди!
''No fate.''
"Судьбы нет".
No fate but what we make.
Нет другой судьбы кроме той, что мы творим для себя сами.
01:29:50
My father told her this.
I mean. I made him memorize it. Up in the future, as a message to her.
Never mind.
Это мой отец ей сказал.
Я... заставил его запомнить эти слова для того, чтобы он передал их ей.
Now okay,
Ладно.
the whole thing goes: ''The future is not set.
Короче, дело в том, что...
будущее не предопределено.
There is no fate but what we make for ourselves.''
Нет другой судьбы кроме той что мы творим для себя сами.
She intends to change the future.
Она намерена изменить будущее.
01:30:14
Yeah, l guess.
Думаю, да.
Oh shit!
О, блин!
Dyson.
Yeah, gotta be!
Miles Dyson!
- Дайсон.
- Ага!
Ага, наверняка он. Майлс Дайсон.
She's gonna blow him away!
Come on! Let's go!
Она хочет его завалить.
Блин, давай, поехали!
This is tactically dangerous. - Drive faster.
Это тактически опасно.
Быстрей давай.
01:30:43
The T-1000 has the same files that I do.
Т-1000 располагает той же информацией что и я.
It knows what I know. It might anticipate this move.
Он знает то, что знаю я. Он может предвидеть этот ход.
I don't care. We've gotta stop her.
Наплевать. мы должны её остановить.
Killing Dyson might actually prevent the war. - I don't care!
Убийство Дайсона действительно может предотвратить войну.
Мне плевать!
Haven't you learnt anything yet? Why you can't kill people?
Ты до сих пор ничего не понял?
Не понял, почему нельзя убивать людей?
01:31:03
Look, maybe you don't care if you live or die.
But everybody's not like that! We have feelings.
Слушай, может тебе и наплевать жив ты или нет.
но мы не такие.
У нас есть чувства.
We hurt. We're afraid.
Нам бывает больно. Нам бывает страшно.
You gotta learn this stuff. I'm not kidding. It’s important.
Ты должен научиться этому. я не шучу, это важно.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1