Убить Билла / Kill Bill: Vol. 1 (2003-10-10) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Убить Билла".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 814 книг и 2610 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 12 из 13 ←предыдущая следующая→ ...
01:30:47
Okinawa.
В Окинаве.
Whom in Okinawa made you this steel?
А кто в Окинаве сделал тебе такой меч?
This is Hattori Hanzo steel.
Хаттори Ханцо.
YOU LIE!
ТЫ ВРЕШЬ!
Swords however, never get tired.
Однако мечи не утомляются.
01:31:14
I hope you've saved your energy.
Надеюсь, в тебе еще достаточно сил.
If you haven't...
Иначе
...you might not last five minutes.
не продержишься и пяти минут.
But as last looks go,
you could do worse.
you could do worse.
Но судя по последним событиям,
ты способна и не на такое.
ты способна и не на такое.
Silly Caucasian girl
likes to play with samurai swords.
Глупо расслабляться, когда играешь
с мечом самурая.
01:34:20
You may not be able to fight
like a samurai.
Может, ты сражаешься не как самурай,
But you can at least die
like a samurai.
но ты можешь принять смерть
настоящего самурая.
Attack me...
Нападай
...with everything you have.
используй любые средства.
For ridiculing you earlier...
За насмешки над тобой
01:36:04
...I apologize.
извини меня.
Accepted.
Принято.
Ready?
Готова?
Come on.
Давай.
That really was a Hattori Hanzo sword.
Это и вправду был меч Хаттори Ханцо.
01:39:28
Sofie.
Sofie.
My Sofie.
Sofie.
My Sofie.
Софи, Софи, моя Софи.
I'm so sorry.
Мне так жаль.
Please.
Please forgive my betrayal.
Прошу, прости мое предательство...
No more of that.
Больше ни слова...
But still...
И, все же, я...
01:39:47
But still nothing.
И все же ничего,
Except my aching heart
over what she's done
кроме моей сердечной боли при виде
того, во что она превратила мою...
to my beautiful
and brilliant Sofie.
ненаглядную, мою драгоценную Софи.
I've kept you alive
for two reasons.
The first reason is information.
The first reason is information.
Я оставляю тебя в живых по двум
причинам. Первая - это информация.
Burn in Hell, you stupid, stupid blonde!
Да чтоб тебе гореть в аду,
тупая, крашеная сука!
01:40:08
Burn in Hell, you stupid, stupid blonde!
I'll tell you nothing.
Я ничего тебе не скажу.
But I am gonna ask you
questions.
И я собираюсь задать тебе вопросы.
And every time
you don't give me answers,
И каждый раз, когда ты не ответишь мне,
I'm gonna cut something off.
я буду отрезать тебе что-нибудь.
And I promise you, they will be
things you will miss!
Я обещаю тебе, это будут части,
которых тебе будет очень не хватать.
01:40:29
Give me your other arm!
Давай сюда руку!
I want all the information
on the Deadly Vipers.
Мне нужна вся информация
о "Смертоносных Гадюках",
If you had to guess...
Чем они теперь занимаются,
и где мне их можно найти.
What they've been doing.
Хотелось бы узнать, почему
она оставила тебя в живых,
Why she left you alive...
как ты предполагаешь?
01:40:42
And where I can find them.
Зачем предполагать.
What would be your guess?
Она сама мне все сказала.
Guessing won't be necessary.
Она сказала, что оставит меня
в живых по двум причинам.
She informed me.
Как я уже сказала,
She said I could keep
my wicked life for two reasons.
я оставлю тебя в живых по двум причинам.
01:41:00
As I said before,
И вторая причина - это,
I've allowed you to keep your
wicked life for two reasons.
ты сама лично расскажешь ему
And the second reason is
so you can tell him, in person,
обо всем, что произошло сегодня ночью.
everything that happened
here tonight.
Я хочу, чтобы ты
засвидетельствовала мое милосердие
I want him to witness
the extent of my mercy
к твоему изуродованному телу.
01:41:19
by witnessing
your deformed body.
Хочу, чтобы ты сообщила ему,
I want you to tell him all the
information you just told me.
про все, чем со мной поделилась.
I want him to know what I know.
Я хочу, чтоб он знал о
том, что мне известно
I want him to know
I want him to know.
Я хочу, чтобы он знал, о том
что я хочу, чтобы он это знал.
And I want them all to know
they'll all soon be as dead as O-Ren.
they'll all soon be as dead as O-Ren.
И я хочу, чтобы все они знали,
быть им скоро мертвыми, также, как О-Рен.
быть им скоро мертвыми, также, как О-Рен.