4#

Школа рока / School of Rock () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Школа рока". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 814 книг и 2610 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 21 из 36  ←предыдущая следующая→ ...

00:59:33
Would you just listen to me?
Ты можешь меня выслушать?
I have an idea.
У меня есть идея.
Hi there. Hi. It's OK. It's cool. I just wanted to say, I'm really sorry.
Приветствую вас. Привет. Всё хорошо. Я просто хотел сказать... я очень извиняюсь.
I shouldn't have barged in here.
Мне не следовало бы так орать там.
It wasn't fair to you or the kids,
Это было не честно по отношению к вам и к детям,
00:59:50
especially after what they've been through.
особенно после того, что им пришлось пережить.
God, I feel like a jerk. God. I'm taking them back to the hospital.
Боже, я чувствую себя неловко. Боже. Лучше уж я отвезу их обратно в больницу.
- Just wanted to say I'm sorry. - That's fine.
- Просто я хотел извиниться.
- Всё в порядке.
See, I volunteer down at St. Margarita's, in the children's wing,
Видите ли, я работаю на общественных началах в детском отделении Св. Маргариты,
- teaching music. - Really? That's nice.
- преподаю музыку.
- Правда? Прекрасно.
01:00:06
- That's very nice. - Actually, it isn't,
- Это прекрасно.
- Да нет не прекрасно,
because I totally screwed up. I told the kids if they practiced,
ибо я совсем в смятении. Я сказал детям, что если они будут
they'd get into Battle of the Bands.
тщательно репетировать, то попадут на "Битву Групп".
- What did you tell them that for? - I don't know. I just...
- Зачем же вы им так сказали?
- Не знаю. Хотел ...
I wanted to give them something to look forward to, to keep their spirits up.
Хотел дать им что-то, к чему нужно стремиться и что может их поддержать.
01:00:24
Look at them.
Посмотрите на них...
They're terminal.
Они опустошены.
Every last one of them.
Все до единого.
- Jeez. - Yeah, and all they wanted to do
- Боже.
- Да, а ведь всё, что они хотели,
before they bit the dust was play Battle of the Bands.
перед тем, как умереть - это сыграть на "Битве Групп".
01:00:41
What do they all have?
А что у них?
It's a...
Это...
It's a rare blood disease. "Stick-it-to-da-man-niosis".
Это редкая болезнь крови. "Об-вини-мужи-ка-ниосис".
What's that? I've never heard of it.
Что это? Никогда о такой не слышал.
You're lucky. Because it's hell.
Везёт вам. Ибо это АД.
01:00:58
Wow.
Ух ты.
- We're on the bill. - Yes!
- Мы в списке.
- Да!
Cut it out! You're dying, remember?
Прекратите. Вы умираете, помните?
Get in the van.
Залезайте в бусик.
We come from the land Of the ice and snow
Мы плывём из страны, где снег и лёд
01:01:39
From the midnight sun Where the hot springs blow
из полночного солнца, где горячая весна дует.
The hammer of the gods
Молот богов.
Summer, you get an A-plus and 50 gold stars.
Саммер, ставлю тебе 5(10) с + и 50 золотых звёзд!
- I didn't do it for the grade. - Give me some of that.
- Я это сделала не ради оценки.
- Дай пять.
Yeah! Yeah!
Да! Да!
01:02:03
And it was so scary.
... и было так страшно...
Hey, Mr. S?
Эй, мр. С.
We have a name for the band.
Мы придумали название группы.
Hit me.
Выкладывай.
The School of Rock.
Школа Рока
01:02:33
The School of Rock.
"Школа... Рока".
And we shall teach rock 'n' roll to the world.
И мы научим весь мир рок-н-роллу!
There's no way you can stop
Попробуй ты останови-ка,
The School of Rock Yeah
Школу Рока! Да!
Stop. We have a red alert. It's Mullins.
Стоп! Красная тревога. Это Мулинз.
скачать в HTML/PDF
share