StudyEnglishWords

3#

1+1 / Неприкасаемые / Intouchables () - субтитры фильма

страница 25 из 26  ←предыдущая следующая→ ...

01:33:08
What the hell!
Что за чёрт!
Come on. Be careful.
Ну же. Поосторожнее.
I'm sorry.
Простите.
- Good morning, sir. - What?
- Доброе утро, месье.
- Что это?
It's the person you asked for ...
Это тот, кого Вы вызвали...
01:33:19
For the head massage. It's Mr Jacquet.
чтобы сделать массаж головы. Это месье Жаке.
Good morning.
Доброе утро, месье.
Get out!
Выйдите!
Leave me alone.
Оставьте меня.
Leave!
Уходите!
01:33:27
- Is it my fault? - No, no.
- Я что-то сделал не так?
- Нет, нет, это потому что...
He got up on the wrong side of the bed.
Он сегодня встал не с той ноги.
'got up on...'. Idiot.
"не с той ноги..." Идиот.
Moron.
Дурак.
Driss Vassary?
Дрисс Вассари?
01:33:40
- Yes - It's your turn.
- Да.
- Вас ждут.
You've only had your driving license for a month.
Я вижу, Вы получили права всего месяц назад.
Yes, but I've been driving for longer.
Да, но я вожу уже давно.
I mean I drove in private ways, out of the roads.
Я имею в виду, на закрытых дорогах, где нет движения,
Parking lots ...
в парках, на паркингах.
01:34:07
I'm a good driver.
Я хороший водитель.
I read your file.
Я читала Ваше досье.
In your personal evaluation you only wrote one word : pragmatic.
Оценивая себя, Вы написали всего одно слово : прагматик.
Yes.
Да.
It is important.
Действительно, это важно.
01:34:21
You forgot to mention another important aspect in our company.
Но есть еще один важный аспект, что Вы забыли упомянуть.
Did I?
Разве?
You could just take the time to read the poster line.
У Вас было время прочитать наш слоган.
- Hey, that's a twelve feet rhyme.
Но это же целых 12 слогов.
Sorry?
Простите, что?
01:34:33
You-could-just-take-the-time To-read-the-poster-line
У-Вас-бы-ло-вре-мя- про-чи-тать-наш-сло-ган.
12 feet.
- 12 слогов.
- Я не это имела в виду.
- That wasn't on purpose. - Your catchphrase is 'Just in time'.
"Вовремя и к месту".
Oh that's why you put Dali's watches..
Вот зачем Вы повесили часы Дали.
A little artistic touch.
У Вас артистическая натура.
01:34:48
Maybe...
Да, возможно...
- You like paintings? - I do.
- Вам нравится живопись?
- Конечно.
- I like Goya. - She's alright...
- Я люблю Гойя.
- Неплохо, хотя...
...didn't sing much since “Pandi-Panda”. [Chantal Goya is a French children's singer]
...она не особенно хорошо спела с Панди-Панда.
Yes.
Да.
01:35:10
I'm coming.
Я иду.
I'm on my way.
Сейчас буду.
- Are you ok? - Yes.
Вы в порядке?
Leave me alone.
Оставьте меня.
Do you need water? A wet towel?
Может, воды? Или компресс?
01:35:27
Get out.
Уходите.
- I mean I can... - Leave me alone.
- Конечно, но я бы мог...
- Выйдите!
There.
Ну все.
- Thanks, dude. - You're welcome.
- Спасибо, дружище.
- Не за что.
- Have a nice week-end. - You too.
- Хороших выходных.
- Тебе тоже.
01:35:44
- What's going on? - He's not doing well.
- Что случилось?
- Ему нехорошо.
- Where is he now? - He was in the garden earlier.
- Где он?
- Он был в саду.
Ok.
Хорошо.
So...
Ну так что...
What's going on?
Что с Вами?
01:36:07
What's the deal with the beard?
Это что такое?
Freud?
Серпико?
Abraham Lincoln? An old dude, anyway.
Жан Жорес? Под нищего загримировались?
Victor Hugo.
Виктор Гюго.
You need a good shaving. Take care of yourself.
Вам нужно побриться. Навести лоск.
01:36:20
It was time I came back.
Я уже иду.
I'll be here in a minute.
Буду через минуту.
Now what?
И что теперь будем делать?
Now you let me decide.
Я все улажу.
Don't you like that?
Хорошо, правда?
01:39:22
A sharp fast cut would relieve me.
Короткий точный удар решил бы все проблемы.
It's good to see you're doing better.
Как Вы невыносимы, это так приятно.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1