StudyEnglishWords

3#

1+1 / Неприкасаемые / Intouchables () - субтитры фильма

страница 26 из 26  ←предыдущая следующая→ ...

01:39:31
I did my best. Open your eyes.
Сделал все, что смог. Откройте глаза.
Oh my god.
О, ужас.
It's terrible.
Это ужасно.
- It's really bad. - No! It looks good.
- Это просто кошмар.
- Нет! Это красиво.
No.
Нет-нет-нет.
01:39:41
Look...
Смотрите...
leather jacket, without sleeves.
кожаный пиджак без рукавов, браслет с клепками.
A Village People-like cap.
Кепочка, как у Village People.
I know! Tom Selleck.
О, эврика! Жозе Бове!
You look exactly like him.
Вы так на него похожи.
01:39:51
Really weird. An orthodox priest or something.
Видок тот еще. Православный священник или кто-то в этом роде.
- The pope. - Exactly, the pope.
- Поп.
- Точно, поп.
Come on.
Ну же.
He's crazy.
Он больной.
What are you up to?
Ну и что Вы теперь делаете?
01:40:05
- I'm scared. - No you'll see, it's awesome.
- У меня плохое предчувствие.
- Нет, увидите, это шикарно.
I look like my grandfather.
Я выгляжу как мой дед.
Really?
Правда?
Oh Philippe, the moustache is turning me on. What is happening to me?
О Филип, эти усы - что они со мной делают. Ах, я возбуждаюсь.
- Ok, I'll shave the rest. - Thank you.
- Ладно, хватит, я сбрею остатки.
- Спасибо.
01:40:21
Alright.
Очень хорошо.
No. Please. No.
Нет, нет. Так не надо, нет.
No.
Нет-нет-нет.
No
Нет.
Nein!
Найн!
01:40:30
- Nein is what you mean. - I'm not ok with that.
- Так Вы должны говорить.
- А я не согласен.
Philippe, ach.
Филип, разозлитесь, сделайте злое лицо!
So I'm your toy now.
Это не трудно, я же теперь Ваша игрушка.
You know you're mental right? You have to get help.
Вы в курсе, что Вы сумасшедший? Вас нужно поместить в психушку.
Don't you feel like invading countries right now?
Вам не захотелось захватить какую-нибудь страну?
01:40:44
Ok, we're getting there...
Ну, Вы уже повеселились...
just shave the rest.
Просто сбрейте остальное.
You think it's funny?
Думаете, это смешно?
Yes, I'm thinking about tetraplegic Nazis.
Да, я думаю о нацистах-паралитиках.
How could they do the sign?
Как они умудрялись приветствовать фюрера?
01:40:58
Ok, now you had fun. Shave it.
Ладно, повеселились и хватит.
Heil.
- Hello, sir. - Hello.
- Здравствуйте, месье.
- Здравствуйте.
Vassary. I have a reservation at 1.
Вассари. Я заказал столик на час.
- Yes. Vassary. - Follow me.
- Да, Вассари. Восьмой столик.
- Пожалуйста, следуйте за мной.
- Over here. - Thank you.
- Вот сюда.
- Спасибо.
01:41:26
Thank you, sir.
Спасибо.
So, Philippe.
Ну вот, Филип.
I'm not staying for lunch.
Я не останусь на обед.
- Why? - I'm not leaving you alone.
- Почему?
- Вы не будете один.
You just happen to have a date.
Прямо сейчас у Вас будет свидание.
01:41:57
A date?
Свидание?
What do you mean?
как это?
Don't freak out. It'll be fine.
Не волнуйтесь. Все будет хорошо.
What the...
Но...
Only this time you can't flee.
Только на этот раз сбежать не получится.
01:42:08
By the way...
Кстати...
I took my time, but I found it.
Это заняло кучу времени, но я его нашел.
Give her my respects.
Поцелуйте ее от меня.
Driss.
Дрисс.
Driss.
Дрисс.
01:42:24
What's going on?
Что он выдумал?
Hello, Philippe.
Здравствуйте, Филип.
Philippe Pozzo Di Borgo now lives in Morocco. He's married again, and had two daughters.
Филип Поззо Ди Борго сейчас живет в Марокко. Он снова женился, у него 2 дочери.
Abdel Sellou now owns a company. He's married and has three children.
У Абделя Селлу теперь собственное предприятие. Он женат, он отец троих детей.
Philippe and Abdel remained close friends.
Филип и Абдель и по сей день близкие друзья.
01:44:05
Subtitles by: OOYYO.NETWORK
Best watched using Open Subtitles MKV Player
Best watched using Open Subtitles MKV Player

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

основано на 2 оценках: 5 из 5 1