StudyEnglishWords

5#

New Moon / New Moon () - субтитры фильма

страница 14 из 23  ←предыдущая следующая→ ...

01:02:02
Victoria plans on killing you slowly, painfully,
Виктория хочет убить тебя медленно, так, чтобы ты мучилась...
whereas I’ll make it quick. l promise.
...а я сделаю твою смерть быстрой. Обещаю.
You will feel nothing.
Edward, l love you.
Ты ничего не почувствуешь.
Эдвард, я люблю тебя.
l don't believe it.
Не верю.
-Dad! l saw them. -What's the matter?
Папа, я их видела! Что такое?
01:03:37
-In the woods. They're not bears. -What do you mean "in the woods"?
- В лесу. Это не медведи! Что значит "в лесу"?
Bell, what the hell were you doing out in the woods?
They're wolves. l mean, they're like huge wolves.
Белла, какого черта тебя понесло в лес?
Это волки. То есть они похожи на огромных волков!
Are you sure about that, Bella? Yeah! l just saw them. They were after something.
Ты уверена, Белла?
- Да, я их только что видела. Оги гнались за... Кем-то.
Wolves? You saw them?
Волки? Ты видела?
All right, well, Harry,
Хорошо. Ну что ж, Гарри...
01:04:02
feel like going hunting? Get some of your guys together?
...попахивает охотой. Можешь собрать кого-нибудь?
Sure, yeah, I’ll just...
Да, конечно, соберу... Только...
BELLA: By now, those wolves will be dead,
Я знаю, что эти волки погибнут...
and Laurent would have told her I’m unprotected.
...а Лоран скажет ей, что я осталась без защиты.
Victoria.
Виктория.
01:04:19
l should go to the station.
Мне надо на станцию.
Yeah, you should. You should go.
Папа, тебе надо... Тебе надо идти.
Ты не можешь просто остаться в доме?
JACOB: (WHISPERS) Bella!
Белла!
You scared me.
Ты напугал меня.
-What the hell are you doing? -Back up. I’m coming up.
Какого черта ты тут делаешь?
- Отойди, я поднимусь.
01:05:16
Look, I’m sorry.
Слушай, прости меня.
-For what? -l wish l could explain.

Have you ever had a secret you couldn't tell anyone,
one that wasn't yours to share?
За что?
- Жаль, что я не могу объяснить...
...но я буквально... Не могу!
У тебя была тайна, которую ты не могла никому рассказать?
Которая была не только твоей.
Well, that's what it's like for me.
Вот так и со мной.
But worse.
Или даже хуже.
You have no idea how tight I’m bound.
Ты и понятия не имеешь, как я повязан.
01:05:59
l hate this.
Ненавижу.
l hate what they've done to you.
Ненавижу, что они с тобой сделали.
l mean, the killer part is, you already know.
Самое паршивое, что ты уже все знаешь.
Bella, do you remember when we walked on the beach at La Push?
Белла, помнишь, мы гуляли по пляжу в Ла Пуш?
The...
The story. The story about the cold ones.
Исто...
Легенда... Легенда о холодных.
01:06:44
l guess l understand why that's the only part you remember.
Я понимаю почему ты помнишь только эту часть
There's gotta be something that you can do.
Но есть кое - что еще. Ты можешь...
No. I’m in it for life.
Нет. Это на всю жизнь.
Well, maybe we should just get out of here for a while.
Может, нам сбежать на некоторое время.
Just leave, just you and me.
You'd do that?
Мы просто уедем. Только ты и я.
Ты же можешь это сделать?
01:07:13
l would do it for you.
It’s not something l can just run away from, Bella.
But l would run away with you
if l could.
l gotta go. They'll start wondering where l am.
Come here.
Please, try to remember.
Я бы это сдлала для тебя.
Это не то, от чего я могу сбежать, Белла.
Но с тобой я бы сбежал.
Если бы мог.
Я пойду. А то они будут меня искать.
Иди сюда.
Пожалуйста... Постарайся вспомнить.
It'd be so much easier if you knew.
I’ll try. But, Jake...
Все было бы намного проще, если бы ты знала...
Я попытаюсь, но... Джейк.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1