4#

Аварийные убежища из бумаги. Шигеру Бан - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Аварийные убежища из бумаги". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:37
and an environmental problem.
и экологическим проблемам.
That is why they started providing aluminum pipes, aluminum barracks.
Поэтому они начали снабжать людей алюминиевыми трубами, навесами.
Very expensive, they throw them out for money,
Очень дорогие материалы. Люди отказывались от них ради денег
then cutting trees again.
и снова принимались рубить деревья.
So I proposed my idea to improve the situation
Я предложил свою идею изменения ситуации
00:04:50
using these recycled paper tubes
при помощи этих возобновляемых картонных труб,
because this is so cheap and also so strong,
Они очень дешёвые и прочные,
but my budget is only 50 U.S. dollars per unit.
но я должен был уложиться всего в 50 американских долларов на единицу постройки.
We built 50 units to do that as a monitoring test
Мы построили 50 блоков для проведения контрольного испытания
for the durability and moisture and termites, so on.
на прочность, влагозащиту, защиту от насекомых и так далее.
00:05:06
And then, year afterward, 1995, in Kobe, Japan,
А годом позже, в 1995, в Кобе, в Японии,
we had a big earthquake.
произошло большое землетрясение.
Nearly 7,000 people were killed,
Примерно 7 000 человек погибли,
and the city like this Nagata district,
и весь город размером с квартал Нагата
all the city was burned in a fire after the earthquake.
сгорел в огне после землетрясения.
00:05:21
And also I found out there's many Vietnamese refugees
Я узнал, что беженцы из Вьетнама
suffering and gathering at a Catholic church --
также пострадали. Они собирались в католической церкви,
all the building was totally destroyed.
которая была полностью разрушена.
So I went there and also I proposed to the priests,
Итак, я отправился туда и предложил священнику:
"Why don't we rebuild the church out of paper tubes?"
«Почему бы нам не построить церковь заново из картонных труб?»
00:05:36
And he said, "Oh God, are you crazy?
И он сказал: «О, Боже, ты сошёл с ума?
After a fire, what are you proposing?"
Ты предлагаешь нам это после пожара?»
So he never trusted me, but I didn't give up.
Он не хотел мне верить, но я не сдавался.
I started commuting to Kobe,
Я начал ездить в Кобе,
and I met the society of Vietnamese people.
там я встретил вьетнамцев.
00:05:49
They were living like this with very poor plastic sheets
Вот так они жили под этими пластиковыми листами
in the park.
прямо в парке.
So I proposed to rebuild. I raised -- did fundraising.
Я предложил восстановить церковь. Я собрал необходимые средства.
I made a paper tube shelter for them,
Из картонных труб я сделал для них приют.
and in order to make it easy to be built by students
И для того, чтобы студентам было легко построить
00:06:02
and also easy to demolish,
и также легко снести это сооружение,
I used beer crates as a foundation.
я использовал пивные ящики в качестве фундамента.
I asked the Kirin beer company to propose,
Я попросил ящики у компании Kirin,
because at that time, the Asahi beer company
поскольку на тот момент компания Asahi
made their plastic beer crates red,
делала свои пластиковые пивные ящики красного цвета,
00:06:14
which doesn't go with the color of the paper tubes.
который не сочетался с цветом картонных труб.
The color coordination is very important.
Сочетание цветов очень важно.
And also I still remember, we were expecting
Я всё ещё помню, как мы ждали,
to have a beer inside the plastic beer crate,
что в пивном ящике окажется пиво,
but it came empty. (Laughter)
но они приходили пустыми. (Смех)
00:06:26
So I remember it was so disappointing.
Я помню, как это нас расстраивало.
So during the summer with my students,
За лето мы с моими студентами
we built over 50 units of the shelters.
построили больше 50 секций.
Finally the priest, finally he trusted me to rebuild.
В конце концов, священник доверил мне восстановление церкви.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика