3#

Антиучебник для генерального директора. Hamdi Ulukaya - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Антиучебник для генерального директора". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:58
You could tell that Rich felt guilty
Казалось, что Рич чувствует вину
that this factory was closing on his watch.
за то, что завод закрывается в его смену.
What hit me the hardest at that time
Больше всего меня тогда поразило,
was that this wasn't just an old factory.
что это был не просто старый завод.
This was a time machine.
Это была машина времени.
00:03:21
This is where people built lives, they left for wars,
Здесь люди строили свою жизнь, уходили на войны,
they bragged about home runs and report cards.
хвастались хоум-ранами и отчётами об успеваемости.
But now, it was closing.
А теперь завод закрывался.
And the company wasn't just giving up on yogurt,
Компания не просто ставила крест на производстве йогурта,
it was giving up on them.
она ставила крест на них.
00:03:40
As if they were not good enough.
Как будто они недостаточно хороши.
And I was shocked how these people were behaving.
Меня шокировало поведение этих людей.
There was no anger, there were no tears.
Не было ни злости, ни слёз.
Just silence.
Просто тишина.
With grace, they were closing this factory.
Они закрывали завод с достоинством.
00:04:01
I was so angry
Меня жутко разозлило,
that the CEO was far away,
что генеральный директор был далеко,
in a tower or somewhere,
где-нибудь в небоскрёбе.
looking at the spreadsheets
Изучал таблицы,
and closing the factory.
закрывая завод.
00:04:16
Spreadsheets are lazy.
Таблицы ленивы.
They don't tell you about people, they don't tell you about communities.
Они не рассказывают о людях, не рассказывают о сообществах.
But unfortunately,
К сожалению,
this is how too many business decisions are made today.
именно так принимается слишком много решений в бизнесе.
I was never the same person after what I saw.
То, что я увидел, изменило меня навсегда.
00:04:36
On my way back home, I called Mario, my lawyer.
По пути домой я позвонил Марио, моему юристу.
I called Mario, I said, "Mario, I want to buy this place."
Я сказал ему: «Марио, я хочу купить это место».
Mario said,
Марио сказал:
"Hamdi, one of the largest food companies in the world is closing this place,
«Хамди, его закрывает одна из крупнейших компаний мира,
and they're getting out of the yogurt business.
и они прекращают производство йогурта.
00:04:57
Who the hell are you to make it work?"
Кто ты такой, чтобы всё исправить?»
I said, "You're right."
Я ответил: «Ты прав».
But the next day, I called him again,
Но на следующий день я позвонил снова
and I said, "Mario, really, I really want to buy this place."
и сказал: «Марио, я правда хочу купить это место».
He said, "Hamdi, you have no money.
Он ответил: «Но у тебя нет денег».
00:05:09
(Laughter)
(Смех)
You haven't even paid me in six months."
«Ты даже мне не платишь уже 6 месяцев».
(Laughter)
(Смех)
Which was true.
Так и было.
(Laughter)
(Смех)
00:05:16
But I got a loan, another loan.
Но я взял кредит, и ещё один.
By August 2005, I had the keys for this factory.
К августу 2005 года у меня были ключи от завода.
The first thing I did was to hire four of the original 55 people.
Первым делом я нанял четверых из бывших 55 сотрудников.
I had Maria, the office manager.
Была Мария, офис-менеджер.
I had Frank, the wastewater guy.
Был Фрэнк, специалист по сточным водам.
00:05:33
I had Mike, the maintenance guy.
Был Майк, специалист по эксплуатации.
And Rich, who showed me the plant, the production guy.
И Рич, который показал мне завод, специалист по производству.
And we had our first board meeting.
У нас было первое собрание совета.
Mike says, "Hamdi, what are we going to do now?"
Майк спросил: «Хамди, что нам теперь делать?»

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share