3#

Битва между Я-настоящим и Я-будущим. Дэниэл Гольдштейн - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Битва между Я-настоящим и Я-будущим.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Каждый день мы принимаем решения, которые приводят нас к хорошим или плохим последствиям (например, «А что, если я не почищу зубы всего один раз?»). Дэниэл Гольдштейн придумал программы, которые дают нам возможность представить себя в будущем, и сделать правильный выбор, влияющий на наше дальнейшее благополучие.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
Do you remember the story
Помните ли вы историю
of Odysseus and the Sirens
про Одиссея и Сирен,
from high school or junior high school?
которую проходили в старшей или средней школе?
There was this hero, Odysseus, who's heading back home
Был такой герой Одиссей, который возвращался домой
after the Trojan War.
после Троянской войны.
00:00:27
And he's standing on the deck of his ship,
И вот он стоит на палубе своего корабля,
he's talking to his first mate,
разговаривает со своим первым помощником,
and he's saying,
и говорит ему:
"Tomorrow, we will sail past those rocks,
«Завтра мы будем плыть через те скалы.
and on those rocks sit some beautiful women
Там живут красивые женщины,
00:00:38
called Sirens.
которых зовут Сиренами.
And these women sing an enchanting song,
Они поют чарующую песню,
a song so alluring
такую соблазнительную,
that all sailors who hear it
что все моряки, которые слышат её,
crash into the rocks and die."
разбиваются о скалы и погибают».
00:00:49
Now you would expect, given that,
Итак, можно ожидать,
that they would choose an alternate route around the Sirens,
что они выберут путь, по которому могли бы обойти Сирен,
but instead Odysseus says,
но вместо этого Одиссей говорит:
"I want to hear that song.
«Я хочу услышать эту песню.
And so what I'm going to do
И поэтому я сейчас
00:01:01
is I'm going to pour wax in the ears
залью воск в уши тебе
of you and all the men --
и остальным членам команды.
stay with me --
Останься со мной
so that you can't hear the song,
ты не услышишь песню.
and then I'm going to have you tie me to the mast
Ещё я хочу, чтобы ты привязал меня к мачте,
00:01:12
so that I can listen
тогда я смогу услышать песню,
and we can all sail by unaffected."
и мы все сможем проплыть без вреда».
So this is a captain
То есть капитан
putting the life of every single person on the ship at risk
подвергает риску жизнь всей своей команды,
so that he can hear a song.
только для того, чтобы услышать песню.
00:01:23
And I'd like to think if this was the case,
Давайте подумаем, что бы было,
they probably would have rehearsed it a few times.
если бы они захотели это прорепетировать?
Odysseus would have said, "Okay, let's do a dry run.
Одиссей тогда бы сказал: «Хорошо, теперь давайте потренируемся.
You tie me to the mast, and I'm going to beg and plead.
Ты привяжешь меня к мачте, а я буду умолять тебя отпустить меня.
And no matter what I say, you cannot untie me from the mast.
И что бы я ни говорил, не отвязывай меня от мачты!
00:01:36
All right, so tie me to the mast."
Отлично, теперь привяжи меня к мачте».
And the first mate takes a rope
Помощник берет верёвку
and ties Odysseus to the mast in a nice knot.
и привязывает Одиссея к мачте хорошим узлом.
And Odysseus does his best job playacting
Одиссей показывает все свои актёрские способности.
and says, "Untie me. Untie me.
Он просит: «Развяжи меня. Развяжи меня.
00:01:47
I want to hear that song. Untie me."
Я хочу услышать эту песню. Развяжи меня».
And the first mate wisely resists
Помощник, конечно же, сопротивляется
and doesn't untie Odysseus.
и не развязывает Одиссея.
And then Odysseus says, "I see that you can get it.
А затем Одиссей говорит: «Я вижу ты всё понял.
All right, untie me now and we'll get some dinner."
Ладно, теперь развяжи меня и пошли ужинать».
00:01:59
And the first mate hesitates.
Помощник колеблется:
He's like, "Is this still the rehearsal,
«Это всё ещё репетиция

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...