4#

Болезнь Альцгеймера — это не естественный процесс старения, и мы можем её излечить. Samuel Cohen - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Болезнь Альцгеймера — это не естественный процесс старения, и мы можем её излечить". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:59
trying to understand how this malfunction works.
пытаясь понять принцип работы этой дисфункции.
There are many steps, and identifying which step to try to block is complex --
Есть много этапов, и определить, какой этап нужно заблокировать, так же сложно,
like defusing a bomb.
как разминировать бомбу.
Cutting one wire might do nothing.
Перерезав один проводок, можно ничему не навредить.
Cutting others might make the bomb explore.
Перерезав другие, можно вызвать взрыв бомбы.
00:05:15
We have to find the right step to block,
Необходимо найти тот этап, который нужно заблокировать,
and then create a drug that does it.
а затем создать лекарство, способное это сделать.
Until recently, we for the most part
До недавних пор мы по большей части
have been cutting wires and hoping for the best.
перерезали проводки и надеялись на лучшее.
But now we've got together a diverse group of people --
Но сейчас мы собрали вместе группу из разных людей:
00:05:27
medics, biologists, geneticists, chemists, physicists, engineers and mathematicians.
медиков, биологов, генетиков, химиков, физиков, инженеров и математиков.
And together, we've managed to identify a critical step in the process
Вместе нам удалось определить критический этап в процессе болезни.
and are now testing a new class of drugs which would specifically block this step
Сейчас мы тестируем новый класс лекарств, которые будут блокировать именно этот этап
and stop the disease.
и тем самым остановят болезнь.
Now let me show you some of our latest results.
Позвольте мне показать одни из наших последних результатов.
00:05:45
No one outside of our lab has seen these yet.
Никто за пределами нашей лаборатории ещё не видел этого.
Let's look at some videos of what happened when we tested these new drugs in worms.
Давайте посмотрим на то, что происходило при тестировании этих лекарства на червях.
So these are healthy worms,
Вот это здоровые черви,
and you can see they're moving around normally.
вы видите, что они двигаются нормально.
These worms, on the other hand,
У этих червей посередине
00:06:01
have protein molecules sticking together inside them --
есть молекулы белка, которые прилипают друг к другу внутри них,
like humans with Alzheimer's.
как у людей с болезнью Альцгеймера.
And you can see they're clearly sick.
Вы видите, что они явно нездоровы.
But if we give our new drugs to these worms at an early stage,
Но если мы дадим этим червям наше новое лекарство на ранней стадии,
then we see that they're healthy, and they live a normal lifespan.
мы увидим, что они останутся здоровы и проживут нормальную жизнь.
00:06:18
This is just an initial positive result, but research like this
Это лишь начальный позитивный результат, но исследование, подобное этому,
shows us that Alzheimer's is a disease that we can understand and we can cure.
показывает нам, что можно понять и излечить болезнь Альцгеймера.
After 114 years of waiting,
После 114 лет ожидания
there's finally real hope for what can be achieved
наконец появилась надежда на то, чего можно достичь
in the next 10 or 20 years.
в следующие 10–20 лет.
00:06:35
But to grow that hope, to finally beat Alzheimer's, we need help.
Но чтобы эта надежда росла и эта болезнь наконец была побеждена, нам нужна помощь.
This isn't about scientists like me --
Это не касается учёных вроде меня,
it's about you.
это касается вас.
We need you to raise awareness that Alzheimer's is a disease
Нужно, чтобы вы повышали информированность общественности о том,
and that if we try, we can beat it.
что можно победить болезнь Альцгеймера, если стараться это сделать.
00:06:49
In the case of other diseases,
В случае с другими болезнями
patients and their families have led the charge for more research
пациенты и их семьи требовали проведения дополнительных исследований,
and put pressure on governments, the pharmaceutical industry,
оказывали давление на правительство, фармацевтические компании,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

основано на 1 оценках: 5 из 5 1

Просмотр видеоролика