2#

Бьорн Ломборг расставляет приоритеты в глобальном масштабе - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Бьорн Ломборг расставляет приоритеты в глобальном масштабе". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:01:51
Where should we start on solving these problems?
С чего начать решение этих проблем?
But that's a wrong problem to ask.
Но это неправильный вопрос.
That was actually the problem that was asked in Davos in January.
Это, кстати, вопрос, который был поставлен на форуме в Давосе.
But of course, there's a problem in asking people to focus on problems.
Но, конечно, проблематично просить людей сосредоточиться на проблемах.
Because we can't solve problems.
Потому что решить их мы не можем.
00:02:05
Surely the biggest problem we have in the world is that we all die.
Ясно, что главная проблема в мире — это что мы все умрём.
But we don't have a technology to solve that, right?
Но у нас нет технологии решения этой проблемы, так?
So the point is not to prioritize problems,
Так что смысл не в том, чтобы выбирать приоритетные проблемы,
but the point is to prioritize solutions to problems.
а в том, чтобы выбирать приоритетные решения.
And that would be -- of course that gets a little more complicated.
Конечно, это уже несколько сложнее.
00:02:20
To climate change that would be like Kyoto.
Для изменения климата решением может стать, скажем, Киотский протокол.
To communicable diseases, it might be health clinics or mosquito nets.
Для заразных болезней - возможно, больницы или сетки от комаров.
To conflicts, it would be U.N.'s peacekeeping forces, and so on.
Разрешить конфликты, может быть, помогут миротворцы ООН, и так далее.
The point that I would like to ask you to try to do,
Я хотел бы попросить вас сделать вот что:
is just in 30 seconds -- and I know this is in a sense
всего за 30 секунд — и я знаю, что в каком-то смысле
00:02:36
an impossible task -- write down what you think
это невозможная задача — запишите, что вы считаете
is probably some of the top priorities.
на ваш взгляд, главными приоритетами.
And also -- and that's, of course, where economics gets evil --
И заодно, и вот тут-то экономика и проявляет свою злобную сущность,
to put down what are the things we should not do, first.
запишите, чего не стоит делать в первую очередь.
What should be at the bottom of the list?
Что должно быть в конце списка?
00:02:48
Please, just take 30 seconds, perhaps talk to your neighbor,
Пожалуйста, потратьте на это полминуты, если хотите, поговорите с соседом,
and just figure out what should be the top priorities
и просто решите, что должно быть главным,
and the bottom priorities of the solutions that we have
а что из имеющихся у нас решений главных мировых проблем
to the world's biggest issues.
должно быть в конце списка.
The amazing part of this process -- and of course, I mean,
Самое потрясающее в этом процессе —
00:03:00
I would love to -- I only have 18 minutes,
у меня есть только 18 минут, хотя я бы, конечно, хотел...
I've already given you quite a substantial amount of my time, right?
я Вам уже дал немало времени, верно?
I'd love to go into, and get you to think about this process,
Я бы с удовольствием углубился в это, чтобы вы задумались об этом процессе;
and that's actually what we did.
и так мы и сделали.
And I also strongly encourage you,
И я бы очень хотел,
00:03:12
and I'm sure we'll also have these discussions afterwards,
и я уверен, что мы потом ещё это обсудим,
to think about, how do we actually prioritize?
хотел бы, чтобы Вы подумали — а как мы расставляем эти приоритеты?
Of course, you have to ask yourself,
Конечно, напрашивается вопрос:
why on Earth was such a list never done before?
почему же до сих пор не составлен такой список?
And one reason is that prioritization is incredibly uncomfortable.
И одна их причин в том, что это чрезвычайно неприятный процесс.
00:03:25
Nobody wants to do this.
Никто не хочет этим заниматься.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share