2#

Бьорн Ломборг расставляет приоритеты в глобальном масштабе - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Бьорн Ломборг расставляет приоритеты в глобальном масштабе". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:27
Of course, every organization would love to be on the top of such a list.
Конечно, любая организация мечтала бы возглавить такой список.
But every organization would also hate to be not on the top of the list.
С другой стороны, ни одна организация не хотела бы быть в конце такого списка.
And since there are many more not-number-one spots on the list
И поскольку не первых мест в списке куда больше,
than there is number ones, it makes perfect sense
чем первых мест, то вполне естественно,
not to want to do such a list.
что нет желания его составлять.
00:03:42
We've had the U.N. for almost 60 years,
ООН существует почти 60 лет,
yet we've never actually made a fundamental list
но мы так и не составили этот основной список
of all the big things that we can do in the world,
всех тех главных вещей, которые мы можем сделать в этом мире,
and said, which of them should we do first?
и не выяснили, какие же сделать в первую очередь?
So it doesn't mean that we are not prioritizing --
Это не значит, что мы не расставляем приоритетов,
00:03:55
any decision is a prioritization, so of course we are still prioritizing,
любое решение их расставляет, так что, конечно, мы делаем выбор -
if only implicitly -- and that's unlikely to be as good
только неявно — а это едва ли так же хорошо,
as if we actually did the prioritization,
как если бы мы осознанно расставили приоритеты,
and went in and talked about it.
и вникли, и обсудили бы это.
So what I'm proposing is really to say that we have,
Так что я предлагаю сказать, что мы
00:04:08
for a very long time, had a situation when we've had a menu of choices.
уже долгое время находимся перед выбором, у нас есть меню.
There are many, many things we can do out there,
Есть множество вещей, которые мы могли бы сделать,
but we've not had the prices, nor the sizes.
но не указаны ни цена, ни размер.
We have not had an idea.
Мы до сих пор и понятия о них не имели.
Imagine going into a restaurant and getting this big menu card,
Только представьте — идёте вы в ресторан, и Вам дают большущее меню,
00:04:22
but you have no idea what the price is.
но вы не имеете понятия, сколько что стоит.
You know, you have a pizza; you've no idea what the price is.
Вот есть пицца, а цены нету.
It could be at one dollar; it could be 1,000 dollars.
Может, доллар, а может, тысяча.
It could be a family-size pizza;
Может, это большая семейная пицца,
it could be a very individual-size pizza, right?
а может быть — только на одного.
00:04:32
We'd like to know these things.
Мы бы хотели это знать.
And that is what the Copenhagen Consensus is really trying to do --
Вот это и пытается сделать Копенгагенский консенсус —
to try to put prices on these issues.
выяснить, сколько что стоит из этих решений.
And so basically, this has been the Copenhagen Consensus' process.
В двух словах, вот как мы в Копенгагенском консенсусе работаем.
We got 30 of the world's best economists, three in each area.
У нас есть 30 лучших в мире экономистов, по трое в каждой области.
00:04:46
So we have three of world's top economists write about climate change.
Трое из самых блестящих мировых экономистов пишут для нас об изменении климата.
What can we do? What will be the cost
Что мы можем сделать? Сколко это будет стоить?
and what will be the benefit of that?
И какая от этого будет польза?
Likewise in communicable diseases.
То же самое — про заразные болезни.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика