2#

Великолепные фотографии племён, исчезающих с лица земли. Jimmy Nelson - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Великолепные фотографии племён, исчезающих с лица земли". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:03
and the ones that slapped, one was over there.
а те, которые били друг друга, не были рядом.
They did look at each other. If you look at it later,
Они смотрели друг на друга. Если вы приглядитесь,
they're staring at each other very angrily,
то увидите, как зло они смотрят друг на друга.
and I've got the tree and everything,
Наконец я получил то, что хотел, и вдруг понял: «Коза!
and then at the last minute, I go, "The goat, the goat!
Нужна белая коза в центре, которая привлекает внимание».
00:03:15
I need something for the eye to look at. I need a white goat in the middle."
Я перебрал всех коз в округе, впустил нужных в кадр.
So I swapped all the goats around. I put the goats in.
Но и здесь не обошлось без проблем. Слева на снимке вы видите,
But even then I got it wrong, because if you can see on the left-hand side,
как маленький мальчик срывается прочь, ведь его козу я не выбрал. (Смех)
another little boy storms off because I didn't choose his goat.
So the moral being I have to learn to speak Goat as well as Daasanach.
Мораль такова: нужно учить оба языка — и козий, и дасанеч.
But anyway, the effort that goes into that picture
В любом случае, приложенные к этой работе усилия
00:03:34
and the story that I've just related to you,
и та история, которую я вам рассказал,
as you can imagine,
there are hundreds of other bizarre, eccentric stories
как вы догадываетесь, таких странных историй ещё много,
of hundreds of other people around the world.
и вы можете услышать их от сотен других людей.
And this was about four years ago, and I set off on a journey,
Это было 4 года назад, и я отправился в путешествие,
to be honest, a very indulgent journey.
честно говоря, очень приятное.
00:03:47
I'm a real romantic. I'm an idealist, perhaps in some ways naive.
Я ещё тот романтик. Я идеалист, возможно, даже наивный.
But I truly believe that there are people on the planet that are beautiful.
Но я твёрдо верю в то, что на Земле есть прекрасные люди.
It's very, very simple. It's not rocket science.
Всё очень просто, здесь нет ничего сверхъестественного.
I wanted to put these people on a pedestal.
Я хотел возвысить этих людей,
I wanted to put them on a pedestal like they'd never been seen before.
показать их такими, какими их ещё никто не видел.
00:04:04
So, I chose about 35 different groups,
Я выбрал около 35 разных групп:
tribes, indigenous cultures.
разных племён и коренных народов.
They were chosen purely because of their aesthetic,
Критерием отбора была исключительно их эстетичность,
and I'll talk more about that later.
и об этом мы ещё будем говорить.
I'm not an anthropologist, I have no technical study with the subject,
Я не антрополог и не исследую предмет с технической точки зрения,
00:04:18
but I do have a very, very, very deep passion,
но я очень и очень глубоко увлечён этим
and I believe that I had to choose the most beautiful people on the planet
и верю в то, что мне нужно было выбрать красивейших людей на планете,
in the most beautiful environment that they lived in,
которые живут в самых восхитительных местах,
and put the two together and present them to you.
соединить всё вместе и показать вам.
About a year ago,
Где-то год назад
00:04:32
I published the first pictures,
я опубликовал первые снимки,
and something extraordinarily exciting happened.
и сразу начало твориться что-то невообразимое.
The whole world came running,
Люди сбегались из разных мест
and it was a bizarre experience, because everybody, from everywhere:
и задавали странные вопросы:

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика